콘텐츠로 건너뛰기

Gemini AI와 함께

구글 AI와 함께

This category can be followed from the open social web via the handle Gemini AI와 함께@argo9.com

75 토픽 85 게시물
아르고나인|봄봄스쿨|생각정리AI연구소|폰트|만들기를 다룹니다.

하위 카테고리


  • 폰트제작

    20 21
    20 토픽
    21 게시물
    새로운 게시물이 없습니다.
  • 만들기

    3 3
    3 토픽
    3 게시물
    A
    Kindle Translate 심층 분석: KDP 생태계의 전략적 지형 변화와 저자의 딜레마 서론: 5%의 기회와 아마존의 AI 기반 출판 전략 2025년 11월, 아마존(Amazon)은 자사의 Kindle Direct Publishing (KDP) 플랫폼을 통해 인공지능(AI) 기반 번역 서비스인 'Kindle Translate' 베타 버전을 발표하며 독립 저자(indie author)를 위한 새로운 글로벌 출판 시대를 예고했습니다. 이 발표는 사용자가 제공한 요약문의 내용과 정확히 일치합니다. 아마존이 이 서비스를 출시한 배경에는 명확한 시장 기회가 존재합니다. 아마존은 공식적으로 Amazon.com에서 판매되는 전체 도서 타이틀 중 5% 미만이 두 개 이상의 언어로 제공된다는 통계를 반복적으로 강조했습니다. 이는 막대한 글로벌 시장의 잠재력이 언어 장벽으로 인해 사장되고 있음을 의미합니다. Kindle Translate의 핵심 가치 제안은 독립 저자들이 기존에 전문 번역가를 고용할 때 발생했던 높은 비용 과 복잡한 출판 절차 없이도 자신의 저작물을 글로벌 독자층에게 선보일 수 있게 하는 것입니다. 이를 통해 저자들은 새로운 수익 창출 기회를 얻고 글로벌 도달 범위를 확장할 수 있습니다. 현재 베타 서비스는 선별된 KDP 저자 그룹을 대상으로 무료로 제공됩니다. 초기 지원 언어는 영어와 스페인어 간의 양방향 번역, 그리고 독일어에서 영어로의 번역으로 제한되지만 , 향후 더 많은 언어로 확대될 예정입니다. 본 보고서는 이 서비스의 세부 사항, 특히 저자 워크플로우와 '편집 기능'의 실체를 검증하고, 이것이 KDP 생태계와 출판 산업 전반에 미칠 다각적인 영향을 심층적으로 분석합니다. I. 서비스 상세 분석: KDP 저자 워크플로우와 '편집 불가'의 치명적 한계 Kindle Translate의 가장 큰 특징은 기존 KDP 플랫폼에 완벽하게 통합된 워크플로우를 제공한다는 점입니다. 저자들은 별도의 소프트웨어나 플랫폼으로 이동할 필요 없이, 익숙한 KDP 포털 대시보드 내에서 모든 번역 및 출판 과정을 관리할 수 있습니다. 상세한 프로세스는 다음과 같습니다. 저자는 KDP 대시보드에 접속하여 1) 번역을 원하는 자신의 기존 전자책을 선택하고, 2) 대상 언어(예: 스페인어 또는 영어)를 지정하며, 3) 번역본으로 출판될 전자책의 판매 가격(list price)을 설정합니다. 이후 아마존의 AI 시스템이 번역 작업을 수행하며, 아마존은 "며칠 이내에"(within a few days) 번역이 완료된다고 밝혔습니다. 특히 주목할 점은, 이 결과물이 단순한 텍스트 파일이 아니라 별도의 서식 작업(formatting)이 필요 없는 "출판 준비가 완료된"(fully formatted / publication-ready) 전자책 파일이라는 것입니다. 완성된 번역본은 KDP Select 프로그램이나 Kindle Unlimited (KU) 구독 서비스에도 즉시 등록될 수 있어 , 저자의 수익 및 노출 기회를 극대화합니다. 핵심 쟁점: '편집 불가', 오직 '미리보기'만 가능한 워크플로우 사용자가 질의한 "저자가 수정하거나 검수할 수 있는 편집 기능의 범위"는 이 서비스의 성격을 규정하는 가장 중요한 쟁점입니다. 초기 일부 언론 보도 에서는 저자가 "미리보기, 편집 및 출판(preview, edit and publish)"할 수 있다고 언급하여 혼선을 주었습니다. 하지만 아마존의 공식 발표 자료 와 대부분의 후속 보도 에서는 저자가 "미리보기(preview) 또는 완료된 번역본을 자동으로 출판(automatically publish)할지 선택"할 수 있다고만 명시할 뿐, '편집(edit)' 기능에 대한 언급은 누락되어 있습니다. 이 논쟁은 KDP 저자 커뮤니티 포럼의 실제 토론을 통해 명확해졌습니다. 한 KDP 저자는 "문제는 **번역본을 편집할 수 없다(you can't edit the translation)**는 것입니다. 안타깝네요... 만약 편집할 수 있다면 관심이 있었을 것입니다"라고 직접적으로 불만을 표출했습니다. 결정적으로, KDP 커뮤니티에 게시된 공식 FAQ 는 이 문제를 명확히 규정합니다. 해당 FAQ는 "현재로서는 번역된 텍스트의 직접 편집(Direct editing)이 불가능합니다(is not available at this time). 베타 저자들은 출판 전 번역본을 미리 볼 수 있는 옵션만 있습니다"라고 밝혔습니다. 이는 Kindle Translate가 저자에게 번역의 질을 향상시킬 수 있는 '도구(tool)'를 제공하는 것이 아니라, 완성된 결과물을 '수락(Accept)'할지 '거부(Reject)'할지만을 결정하게 하는 '자동화된 출판 파이프라인(pipeline)'에 가깝다는 것을 시사합니다. 아마존은 저자의 '기계 번역 후-편집(MTPE, Machine Translation Post-Editing)' 개입을 의도적으로 차단함으로써, 품질에 대한 저자의 통제권보다는 '규모의 경제'와 '출판 속도'를 우선시하는 전략을 선택한 것으로 분석됩니다. 저자는 품질 관리의 주체가 아닌 '블랙박스'의 최종 승인자 역할로 제한됩니다. 표 1: Kindle Translate 베타 서비스 핵심 사양 요약 항목 내용 근거 자료 서비스명 Kindle Translate 플랫폼 Kindle Direct Publishing (KDP) 포털 대상 선별된 KDP 저자 (베타) 베타 비용 무료 지원 언어 영어 <> 스페인어 (양방향) 독일어 > 영어 (단방향) 출판 프로세스 KDP 포털 내에서 언어/가격 설정 후 "며칠 내" 자동 포맷 및 출판 저자 편집 기능 미리보기(Preview)만 가능, 직접 수정(Edit) 불가 자동 품질 검수 아마존의 "7단계 품질 보증 기준" (7-step quality assurance threshold) 레이블 정책 'Kindle Translate' 레이블 의무 부착 KDP Select / KU 등록 가능 II. 저자의 딜레마: '무료'의 기회비용과 통제권의 상실 Kindle Translate의 출시는 KDP 독립 저자 커뮤니티에 막대한 기회와 동시에 심각한 위험을 안겨주었습니다. 기회: 수십 년간 지속된 비용 장벽의 완전한 해소 독립 저자들에게 '번역'은 글로벌 시장 진출을 위한 가장 큰 장벽이었습니다. KDP 저자인 Roxanne St. Claire는 "수십 년간 인디 저자들은 외국어 번역을 위한 비용 효율적이고 신뢰할 수 있는 해결책을 찾지 못했다"고 증언하며, Kindle Translate가 "작가와 독자 모두에게 승리(a win for authors and readers)"라고 환영했습니다. 또 다른 저자 Kristen Painter는 "외국어 번역은 전 세계의 새로운 독자들에게 문을 열어주고 내 타이틀에 '제2의 생명(second life)'을 부여한다"고 강조하며, 이 서비스가 "도달 범위와 수익을 확장하는 가장 현명한 방법 중 하나"라고 평가했습니다. 특히 이미 출판된 과거의 저작물, 즉 '백리스트(backlist)' 를 보유한 저자들에게는 추가 비용 없이 새로운 수익원을 창출할 수 있는 막대한 기회가 열린 것입니다. 위험: 통제권 상실과 '무료'가 유발하는 새로운 비용의 역설 문제는 이 '무료' 서비스가 저자에게 품질 통제권을 주지 않는다는 데에서 발생합니다. 저자들은 AI 번역이 과연 "문화적 뉘앙스와 의도(nuance and intent)" 를 제대로 전달할 수 있을지에 대해 깊은 우려를 표하고 있습니다. Engadget 과 같은 매체는 "저자가 번역되는 언어를 모를 가능성이 높다"고 지적하며, '미리보기' 기능이 제공된다 한들 저자가 스스로 품질을 검증할 방법이 없다는 실효성 문제를 제기합니다. 이러한 우려는 KDP 커뮤니티 내부에서 더 구체적으로 나타납니다. 한 저자는 "(AI 번역을 사용하지 않는) 주된 이유는 번역이 잘못될까 봐 두렵고, 나는 영어만 읽고 말하기 때문에 다른 언어로 잘못된 것을 절대 잡아낼 수 없을 것이기 때문"이라고 토로했습니다. 이는 자신의 작품과 평판에 대한 책임감을 가진 저자들의 공통된 딜레마입니다. 이 딜레마는 '무료의 역설'로 이어집니다. 저자가 '미리보기' 기능을 실질적으로 활용하여 자신의 평판을 지키려면 , 해당 언어에 능통한 '외부 검수자(bilingual editor)'를 고용하여 번역본의 품질을 검토해야 합니다. 하지만 KDP 공식 FAQ 에 따르면, 저자는 설령 오류를 발견하더라도 플랫폼 내에서 이를 직접 수정할 수 없습니다. 결과적으로 저자 앞에는 세 가지 선택지만 남습니다. (A) 번역 품질에 결함이 있음을 알면서도 '자동 출판' 버튼을 누르고 평판의 위험을 감수하거나, (B) 출판 자체를 포기하거나, (C) '미리보기' 파일을 (다운로드가 가능하다면 ) 외부의 이중언어 편집자나 '기계 번역 후-편집(MTPE)' 전문가 에게 유료로 검수를 맡긴 뒤, 수정된 원고를 Kindle Translate 서비스가 아닌 별개의 새로운 책으로 KDP에 업로드하는 것입니다. 이는 Kindle Translate가 전문 번역 비용을 없애는 대신, 'AI 번역본 감수'라는 새로운 형태의 유료 서비스 시장을 창출할 것임을 시사합니다. 아마존은 '무료'라는 강력한 유인책을 제공하지만, 실질적인 품질 관리(QC) 비용과 책임은 고스란히 저자에게 전가되는 구조입니다. III. 품질의 장벽: 문학적 뉘앙스와 '자동 정확도 평가'의 모호함 Kindle Translate의 성공 여부는 궁극적으로 AI 번역의 품질에 달려있지만, '문학 번역'은 AI에게 가장 어려운 영역 중 하나입니다. AI 문학 번역의 본질적 한계 다수의 매체와 전문가들은 문학 번역이 "단어만 바꾸는 것"(swapping out words) 이 아님을 지적합니다. 번역은 원작의 "뉘앙스, 의도, 어조(tone)" 를 대상 언어로 재창조하는 예술적 과정입니다. 관련 학술 연구 에 따르면, AI 번역의 가장 큰 어려움은 '관용구/은유'(99.3%)와 '문화적 뉘앙스'(84.7%)의 손실이며, '감정적 깊이'의 부재(79.2%)와 '작가의 문체' 포착 실패(70.8%) 역시 심각한 문제로 지적됩니다. 또 다른 최근 연구들 역시 AI가 문화적 맥락과 관용구를 정확히 포착하는 데 실패한다고 결론 내립니다. 이러한 품질 저하 문제는 이미 KDP 플랫폼에 존재했습니다. 독자들은 이전부터 KDP 스토어에서 판매되는 저품질의 AI 번역본(아마도 비공식 AI 도구를 사용한)에 대해 "읽을 수 없다"거나 "AI 번역기가 돌린 것이 명백하다"는 불만을 제기해왔습니다. Reddit의 한 사용자는 AI 번역을 "줄거리 외에는 아무것도 신경 쓰지 않는 방식으로 책을 읽는 사람들에게나 좋다"고 비판했습니다. 아마존의 '블랙박스' 품질 관리 아마존은 이러한 품질 저하 문제를 인지하고 있으며, 이를 방지하기 위한 안전장치를 마련했다고 주장합니다. 공식 발표에 따르면, "모든 번역은 출판 전 자동으로 정확도를 평가받는다"(All translations are automatically evaluated for accuracy before publication)고 합니다. KDP의 공식 공지 는 이 과정을 "7단계 품질 보증 기준(7-step quality assurance threshold)"이라고 명명하며, 이 기준을 충족한 번역본만이 저에게 '미리보기' 옵션으로 제공된다고 밝혔습니다. 하지만 이 '자동 평가'의 기준이 무엇인지, '정확도'를 어떻게 정의하는지에 대해 아마존은 구체적인 정보를 공개하지 않고 있습니다. 이 '자동 평가'의 실체는 문학적 품질(예: 문체, 뉘앙스)을 평가하는 것이라기보다는, KDP 플랫폼의 최소한의 품질 기준을 유지하기 위한 기술적 필터일 가능성이 높습니다. KDP는 이미 "나쁜 고객 경험(poor customer experience)" 을 유발하는 콘텐츠를 거부하거나 삭제할 권리를 가지고 있습니다. 저품질 AI 번역은 고객의 환불을 유발하는 '나쁜 경험'의 전형적인 사례입니다. 따라서 아마존의 '7단계 품질 보증'은 AI 환각(hallucinations) 이나 무의미한 챕터 생성, 심각한 누락과 같은 기계적 오류를 걸러내어, "읽을 수 없는(unreadable)" 수준의 텍스트가 독자에게 전달되는 것을 막는 '최소한의 방어막(defensive filter)'으로 해석해야 합니다. 이는 문학적 '우수성'을 보장하는 것이 아니라, KDP 플랫폼의 신뢰도를 지키기 위한 기술적 장치에 불과합니다. IV. 독자 경험과 'Kindle Translate' 레이블의 이중적 의미 아마존은 AI 번역본의 유통에 따른 투명성 문제와 독자 경험을 관리하기 위해 '레이블' 정책을 도입했습니다. 투명성을 위한 '레이블' 정책 아마존의 발표에 따르면, Kindle Translate를 사용해 번역된 모든 전자책에는 "명확한 레이블"(clear labels)로 'Kindle Translate'라는 표시가 부착됩니다. 또한, 독자들은 구매를 결정하기 전에 "샘플을 미리 볼"(samples to preview) 수 있는 기능을 제공받아 , 번역 품질을 직접 판단할 기회를 갖게 됩니다. 이러한 정책은 KDP가 이미 시행 중인 'AI 생성 콘텐츠' 공개 정책과 일치합니다. KDP는 저자들에게 자신의 저작물(텍스트, 이미지, 번역 포함)이 AI에 의해 생성되었는지 여부를 의무적으로 신고하도록 요구하고 있습니다. 레이블의 이중적 의미: 품질 보증인가, 책임 전가인가 'Kindle Translate' 레이블은 표면적으로 독자에게 투명성을 제공하는 조치로 보입니다. 하지만 Engadget 과 같은 기술 매체는 이 레이블이 "소비자에게 **경고(warning)**로 작용할 수 있다"고 즉각적으로 분석했습니다. 이 분석은 타당합니다. 이 레이블은 독자에게 정보를 제공하는 동시에, AI 번역의 잠재적인 품질 저하 문제로부터 아마존 플랫폼의 브랜드를 보호하는 법적, 전략적 방패막이 역할을 수행합니다. KDP는 이미 저품질 콘텐츠에 대해 '품질 경고(quality warning)'를 표시하는 메커니즘을 갖추고 있습니다. 'Kindle Translate' 레이블은 이러한 사후 조치를 선제적으로 대체합니다. 만약 독자가 AI 번역 품질에 대해 불만을 제기하고 환불을 요구할 경우 , 아마존은 "우리는 해당 도서가 AI에 의해 번역되었음을 명확히 고지했다"고 대응할 수 있습니다. 결과적으로, 저품질 번역으로 인한 모든 비판과 '평판 위험(reputational risk)'은 아마존이라는 거대 플랫폼이 아닌, 해당 저작물을 출판한 '저자' 개인의 브랜드에 전가됩니다. 이는 독립 저자가 '무료' 번역 서비스를 사용하는 대가로 지불해야 하는 가장 큰 숨겨진 비용입니다. 표 2: Kindle Translate가 주요 이해관계자에 미치는 영향 (기회/위협) 이해관계자 기회 (Opportunities) 위협 (Threats) 독립 저자 (KDP Author) 전문 번역 비용 '0' 달성 글로벌 시장 즉각 진출 백리스트(Backlist) 저작물 수익화 KDP Select/KU 통한 노출 증대 번역 품질에 대한 통제권 완전 상실 '편집 불가'로 인한 창작자로서의 무력감 저품질 번역으로 인한 원작자 평판 손상 '레이블'로 인한 저품질 도서라는 낙인 전문 문학 번역가 저자들이 생성한 AI 초벌 번역본의 'MTPE(기계 번역 후-편집)'라는 새로운 틈새시장 창출 로맨스, SF 등 장르 소설 시장의 기존 번역 일감 감소 AI 번역으로 인한 번역료 하방 압력 번역 행위의 '덤핑'으로 인한 가치 절하 독자 (Reader) 기존 95%의 접근 불가능했던 외국 도서를 즉시 접할 기회 Kindle Unlimited 구독 가치 상승 '읽을 수 없는' 수준의 저품질 번역본 범람 좋은 번역과 나쁜 AI 번역을 스스로 구별해야 하는 피로감 증가 아마존 (Amazon) 5% 미만의 다국어 콘텐츠 문제 해결 KDP 플랫폼 생태계의 락인(Lock-in) 강화 KU 구독 카탈로그의 폭발적 증가 글로벌 전자책 시장 점유율 확대 저품질 번역본이 플랫폼 전체의 신뢰도를 저하시킬 위험 저자 및 전문 번역가 커뮤니티의 반발 V. 플랫폼 전쟁: 경쟁사 AI 출판 도구와의 전략 비교 아마존의 Kindle Translate 출시는 AI를 활용한 출판 시장에서 구글, 애플 등 거대 기술 기업과의 경쟁을 본격화하는 신호탄입니다. 각 플랫폼의 AI 전략을 비교하면 아마존의 의도가 더욱 명확해집니다. 아마존의 전략: '텍스트 번역' + '편집 불가' (플랫폼 중심) 아마존은 '전자책 텍스트' 번역에 집중합니다. 앞서 분석했듯이, 핵심 전략은 저자의 '편집 기능'을 의도적으로 배제한 자동화된 파이프라인을 제공하여, 속도와 규모를 극대화하고 KDP 플랫폼에 대한 의존도를 높이는 것입니다. 구글의 전략: '오디오북 내레이션' + '저자 편집 허용' (창작자 중심) 구글 플레이북(Google Play Books)은 AI 전략의 초점을 '자동 내레이션 오디오북'(auto-narrated audiobooks) 생성에 맞추고 있습니다. 구글의 핵심 차별점은 저자에게 강력한 '편집 기능'을 제공한다는 것입니다. 저자는 "오디오 파일 편집기"를 사용해 내레이션의 속도나 톤을 세밀하게 조정할 수 있으며 , "여러 단어 발음 중에서 선택"하거나 "직접 발음을 제안"하여 고유명사 등의 오류를 수정할 수 있습니다. 또한 "여러 캐릭터에 여러 목소리"를 지정하는 기능도 제공하여 , 창작자가 AI의 결과물을 능동적으로 개선할 수 있도록 지원합니다. 이는 구글이 저자를 '창작자'로 존중하며 '품질 통제권'을 부여하는 전략을 택했음을 보여줍니다. 애플의 전략: '오디오북 내레이션' + '파트너사 경유' (폐쇄형) 애플 북스(Apple Books) 역시 '디지털 내레이션' 오디오북 서비스를 제공합니다. 하지만 애플의 모델은 구글보다는 아마존에 가깝습니다. 저자는 Draft2Digital, Ingram 등 애플이 지정한 '선호 파트너'(preferred partners)를 통해서만 서비스를 이용할 수 있습니다. 제공된 자료 어디에도 저자가 생성된 내레이션을 직접 '편집'할 수 있다는 기능은 명시되지 않았습니다. 저자는 목소리 유형(Soprano, Baritone)과 장르를 선택할 뿐 , 실제 품질 관리는 파트너사와 애플의 '블랙박스' 내부에서 이루어집니다. 표 3: 주요 테크 기업의 AI 출판 도구 전략 비교 항목 아마존 (Amazon) 구글 (Google) 애플 (Apple) 서비스 초점 텍스트 번역 (eBook) 오디오북 내레이션 (Audiobook) 오디오북 내레이션 (Audiobook) 핵심 기능 Kindle Translate: 자동화된 번역 및 포맷 자동 내레이션: 발음, 억양, 다중 화자 수정 디지털 내레이션: 파트너사 경유 저자 직접 편집 불가 (미리보기만 가능) 가능 불가 (기능 미제공) 비용 무료 (베타) 무료 무료 (파트너 통해) 플랫폼 KDP Google Play Books Apple Books (via Partners) 전략적 성격 플랫폼 중심 (규모, 속도, 락인) 창작자 중심 (통제권, 품질) 플랫폼 중심 (폐쇄형, 파트너 생태계) 이 비교는 AI 출판 시장의 경쟁 구도를 명확히 보여줍니다. 아마존과 애플은 '자동화'와 '속도'를 중시하는 '플랫폼 중심'의 폐쇄형 접근을 취하는 반면, 구글은 '저자 통제권'과 '품질'을 중시하는 '창작자 중심'의 개방형 접근을 취하고 있습니다. 저자의 '편집 기능' 제공 여부가 이들 플랫폼의 핵심 전략적 차이를 가르는 분수령이 되고 있습니다. VI. 전략적 전망: 미결 과제와 법적 공백 Kindle Translate는 베타 단계에 머물러 있으며, 향후 정식 서비스로 나아가기 위해 해결해야 할 중대한 미결 과제들을 안고 있습니다. 베타 이후의 가격 및 로열티 정책 현재 이 서비스는 베타 기간 동안 '무료'로 제공되지만 , 이것이 영원하지 않을 것 이라는 점은 분명합니다. 베타 테스트가 종료된 후의 가격 정책은 저자들의 가장 큰 관심사 중 하나이며, 현재 아마존은 이에 대해 "불명확하다(unclear)"는 입장을 유지하고 있습니다. 향후 아마존이 취할 수 있는 수익 모델은 다양합니다. 건당 수수료: 번역 건당 고정 수수료를 부과할 수 있습니다. 독점 연계: KDP Select/KU에 독점 등록하는 조건으로만 무료 번역을 제공하여 플랫폼 락인(Lock-in)을 강화할 수 있습니다. 로열티 차등 적용: 가장 가능성이 높은 시나리오로, 번역본의 로열티 비율을 조정하는 것입니다. 현재 KDP는 특정 조건을 충족할 시 70%의 높은 로열티를 제공하지만 , AI 번역본에 대해서는 35%의 낮은 로열티를 일괄 적용하여 번역 서비스 비용을 회수할 수 있습니다. 저작권 및 소유권의 법적 공백 AI가 생성한 번역물의 저작권 소유권 문제는 "다루어지지 않은"(not addressed) 가장 큰 법적 공백입니다. 미국 저작권청(Copyright Office)의 가이던스 는 '의미 있는 인간의 저작(meaningful human authorship)'이 없는 AI 생성물은 저작권 보호를 받지 못한다고 명시하고 있습니다. 이 문제는 아마존의 KDP 약관과 정책으로 인해 더욱 복잡해집니다. KDP의 AI 콘텐츠 정책 은 저자가 AI 기반 도구를 사용하여 생성한 '번역(translations)'을 'AI 생성(AI-generated)' 콘텐츠로 명시적으로 정의합니다. 저자는 KDP에 콘텐츠를 게시할 때 AI 사용 여부를 '신고(inform us)'할 의무가 있습니다. 따라서 Kindle Translate를 사용한 저자는 자신의 번역본을 'AI 생성' 콘텐츠로 신고해야 합니다. KDP 정책은 "상당한 편집(substantial edits)"을 거쳤다 하더라도, AI가 실제 콘텐츠를 생성했다면 여전히 'AI 생성'으로 간주한다고 규정합니다. Kindle Translate는 저자의 '편집' 자체를 허용하지 않으므로 , 이 번역본은 '의미 있는 인간의 저작'이 개입되지 않은 명백한 'AI 생성' 콘텐츠가 됩니다. 결론적으로, Kindle Translate는 저작권 보호가 불투명한 'AI 생성' 콘텐츠를 KDP 생태계에 대량으로 공급하는 파이프라인입니다. 저자는 '무료' 번역을 얻는 대가로, 해당 번역본에 대한 법적 소유권이나 독점적 권리를 주장하기 어려운 콘텐츠를 생산하게 될 위험이 있습니다. 이는 저자들의 아마존 플랫폼에 대한 종속성을 극대화하는 전략적 모호성으로 작용할 수 있습니다. 향후 로드맵: '편집 기능' 추가 여부 저자 커뮤니티는 '편집 기능'의 부재에 대해 즉각적이고 강력한 불만을 표출했습니다. 아마존은 "독자, 저자, 출판사의 피드백을 사용해 품질, 정확성, 전반적인 독자 경험을 지속적으로 향상시킬 것"이라고 밝혔습니다. 저자들의 가장 큰 불만 과 구글의 경쟁적 우위 를 고려할 때, 아마존은 향후 '편집 기능' 또는 최소한 외부 편집자가 개입할 수 있는 'MTPE' 워크플로우 를 도입하라는 강력한 압력을 받게 될 것입니다. 만약 아마존이 이 피드백을 수용하여 '편집 기능'을 추가한다면, 이는 현재의 '자동 출판 파이프라인'에서 저자들을 위한 '창작 도구'로 서비스의 성격이 근본적으로 변화함을 의미하는 중대한 전략적 수정이 될 것입니다. VII. 결론 및 전략적 제언 아마존의 'Kindle Translate'는 사용자가 요약한 내용과 같이 독립 저자들에게 전례 없는 기회를 제공하는 것은 사실이나, 단순한 '번역 도구'가 아닌 KDP 생태계의 락인(Lock-in) 효과를 극대화하고 글로벌 출판 시장의 '롱테일(long-tail)' 을 공략하기 위한 고도로 계산된 전략적 무기입니다. 아마존은 '무료'라는 압도적인 혜택을 제공하는 대신, 저자로부터 '편집 통제권' 을 회수하고, AI 번역의 '평판 위험' 을 저자에게 전가하며, '저작권'의 모호함 을 전략적으로 활용하는 비즈니스 모델을 구축했습니다. 이러한 분석을 바탕으로 각 이해관계자에게 다음과 같은 전략적 제언을 전달합니다. 독립 저자 (KDP Author): '무료'라는 비용 절감 효과가 '저품질 번역으로 인한 평판 손상' 위험보다 큰지 철저히 계산해야 합니다. 즉각적인 '자동 출판'은 심각한 위험을 초래할 수 있습니다. 정식 출판 전 '미리보기' 기능을 활용해, 신뢰할 수 있는 이중언어 편집자에게 'MTPE 검수'를 의뢰하는 것을 필수적으로 고려해야 하며, 이는 사실상 '유료' 옵션임을 인지해야 합니다. 전문 번역가: AI에 의한 대체 위협 을 인정하되, 수동적으로 대응하기보다 Kindle Translate가 창출한 새로운 틈새시장을 공략해야 합니다. KDP 저자들을 대상으로 하는 고품질 'AI 번역 감수(MTPE)' 및 '품질 보증(QC)' 서비스를 전문적으로 제공하는 새로운 비즈니스 모델을 적극적으로 개척해야 합니다. 경쟁 플랫폼 (Google, Kobo 등): 아마존의 가장 큰 약점은 '저자 편집 기능의 부재' 입니다. 구글 처럼 저자에게 '통제권'을 돌려주는 강력한 AI 기반 '편집 도구'(번역 및 내레이션 포함)를 제공함으로써, 속도보다 품질과 창작자의 권한을 중시하는 '창작자 중심 플랫폼'이라는 차별점을 부각해야 합니다. 아마존 (Amazon): '편집 불가' 정책 에 대한 저자 커뮤니티의 즉각적인 반발 을 심각하게 받아들여야 합니다. 현재의 '블랙박스' 모델은 단기적으로 콘텐츠 양을 폭발시킬 수 있지만, 장기적으로 저자들의 신뢰를 잃고 구글 과 같은 경쟁사에게 '품질'과 '통제권'을 중시하는 우수 창작자들을 빼앗길 수 있습니다. 저자의 개입을 허용하는 'MTPE' 워크플로우의 조속한 도입을 검토해야 합니다.
  • 캔바

    2 2
    2 토픽
    2 게시물
    A
    어피니티 한국어 버전 작업이 거의 끝나가긴 함 Ollama 병렬로 3대를 돌려서 처리... 한 애가 실수해도 다른애가 다시 재번역을 반복 최대한 줄여서 작업이 끝나감 주말 프로젝트가 너무 길어짐 여과지를 줄여도 뭐가 또 남아서 적당히 마무리 하고싶은데... 재번역만 벌써 5차례 점점 줄고는 있지만 안끝나는 이유는 어디 또 숨겨놓은 것들이 또 나와서 그렇습니다. [image: 1762396504174-fee4bf65-6c8a-4787-a782-4712f3f38f1f-image.png] 번역 진행 상황 첫 번째 번역: 20,698개 항목 완료 두 번째 번역: 246개 항목 완료 세 번째 번역: 76개 항목 완료 네 번째 번역: 41개 항목 완료 다섯 번째 번역: 15개 항목 완료 총 번역: 약 21,076개 항목 남은 항목: 약 50개 (번역 실패 또는 일본어 감지되지 않음) [image: 1762396521451-da7bead2-e22e-4041-b867-6e82932c9e46-image.png] Affinity 어피니티 한글화는 했는데... 100% 라고 할 수 없고 시스템 일부 정도지만 수정을 해야 합니다. 일단 가능성은 타진했고 바뀐 데이터를 지속적으로 수정하는 프로그램으로 만들지 않으면 안될거 같기도 합니다. 현재 맥OSX 에서만 동작하는 작업중입니다.
  • 어피니티

    0 0
    0 토픽
    0 게시물
    새로운 게시물이 없습니다.
  • 가계부 정보 모으기

    16 17
    16 토픽
    17 게시물
    A
    [image: 1763438991306-%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-%C2%B5%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-%C2%BA-2025-11-18-%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-%C3%A1-12.59.59.png] 만다라트로 한 눈에 보기
  • fediverse 기반 책이나 영화, TV 게임 등 서평 소셜 NeoDB

    이동됨
    1
    2
    0 투표
    1 게시물
    53 조회수
    A
    fediverse 기반 책이나 영화, TV 게임 등 서평 소셜 NeoDB https://book.a9press.com 오픈소스 설치하고 기능확인중입니다. 삭제될 수 있습니다. fediverse 기반 mastodon 계정으로 로그인 가능한 평가 소셜 책이나 영화, TV 게임 등 서평을 등록할 수 있는 Goodreads 와 비슷한 개념이지만 더 좋은 서비스를 제공 국내도서도 구글에서 가져오나 문제는 한국 도서 DB가 조금 오래된듯합니다. 표지도 없고 개발자가 중국사람이라 중국 서평이 쏟아집니다. 88은 가져올 수 없어서 현재 개발하는 제품에 힌트가 되고 있음... 그러나 바로 삭제예정 [image: 1721906104586-%E1%84%89%E1%85%B3%E1%84%8F%E1%85%B3%E1%84%85%E1%85%B5%E1%86%AB%E1%84%89%E1%85%A3%E1%86%BA-2024-07-25-%E1%84%8B%E1%85%A9%E1%84%92%E1%85%AE-8.02.51-resized.png] https://neodb.social/ 에서 사용하셔도 됩니다. [image: 1721906763819-ffc31c6c-7b45-4887-a676-e39494fad77c-image.png] 여전히 저희가 만든 것은 저희 출판사 것만 사용되지만 오픈DB를 사용하면 많은 데이터를 확보하여 표시할 수 있는 것 뿐 아니라 온라인 서점의 구매데이터를 가져와서 사용할 수 있게 국내에 최적화 할 예정입니다.
  • SVG Pattern Builder

    이동됨
    1
    0 투표
    1 게시물
    36 조회수
    A
    SVG Pattern Builder, 소스코드 거의 대부분을 Claude로 개발했다고 한다. 정말 잘 만들었네. https://svg.designcode.io/
  • 덕DB

    이동됨
    2
    0 투표
    2 게시물
    67 조회수
    A
    $ cpdf -scale-page "0.0833 0.0833" 0.pdf -o 0-reduced.pdf
  • 책공장학교 - 1권의 책 출판 프로세스 플랫폼

    이동됨
    1
    0 투표
    1 게시물
    203 조회수
    A
    그동안 생각하고 진행하다 2년간 이사한 공간에 물새서 진행을 중지한 출판학교의 틀을 안내해드립니다. 1권의 책 이라는 출판 프로세스를 판매하는 프로젝트이며 공개한 출판사가 책의 히스토리와 마케팅방법 등 실제 책이 만들어졌을 때 디자인을 어떻게 해야하고 어떤 문제가 발생하는지를 이야기하는 온라인+실물+영상교재라고 보시면 됩니다. ​ 이 플랫폼은 워드프레스 + 린프레스 + 결재 형식을 사용하거나 별도의 영상, 라이브 교육 플랫폼을 이용할 예정입니다. 출판사가 가격을 책정할 것이기 때문에 기준가격은 10000원 정도가 될 것이라 생각됩니다. ​ 내가 하고싶은 책을 이미 하고 있는 출판사의 경험을 파는 마켓이 될 생각입니다. 그리고 전자책 제작의 템플릿을 팔고 다시 그것을 이용한 기본교육으로 책이 만들어지게 하거나 새로운 플랫폼의 경험을 비용을 받고팔 수 있게 합니다. ​ 책공장에서 수 많은 교육을 해도 영상으로 남겨놓았어도 저작권에 대한 허가가 있어야하고 서로 나눠야 할 부분이 있다고 생각합니다. 그래서 클래스101이나 기존의 유료플랫폼의 정형화된 교육을 파는게 아니라 학습서를 만들기 위해 학습서출판사의 실제 판매된 책과 계약서류, 인쇄비용 등 실 서류를 가지고 이야기하는 것을 만들려고 합니다. ​ 캘린더를 만들었다. 스티커를 만들었다. 그러면 그 과정의 모든 것을 실제 책 + 경험판매 플랫폼이 되는 것입니다. 어떠한 부분도 판매할 수 있습니다. 그리고 같은 것도 다르게 했다면 당연히 올리고 판매할 수 있게 할 생각입니다. ​ 사무실 이전을 하고 이제 진행하게 되어 늦은감이 있지만 같지만 다른 방식으로 시행할 것이고 책공장회원들의 경험을 사고파는 플랫폼이 되게 만들 생각입니다. ​ 1권의 책 이라는 출판 콘텐츠를 만들예정이예요 아주 비싸게 만든 전 데이터를 보여주는 출판커리큘럼이고 10분 내외가 될거예요 출판사를 계속 모아서 책 이야기를 영상, 자료 형태가 됩니다. 1권의 책의 비하인드 및 실제 제작업체까지 전부 소개해주는 그런 콘텐츠 예를 들어 다이어리 만들었던 경험과 판매경험 등을 파는거예요 1권의 모든 경험과 비용, 마케팅방법 등등 저희회사는 500권이 있으니 500개의 콘텐츠가 링제본 할 때 상철, 좌철 에 따라 인디자인으로 여분은 어떻게 잡는지 외국에서 코에디션을 할 때 한국인천항에 들어왔을 때 처리해야하는 문서등등 그런문서 하나까지 공개하는 출판 프로세스에 관한 교육 100권이면 100권이 다 다른 방법으로 팔아야해요 A 내용은 디테일하고 실무자들에게 유익할 것 같은데.. 대표님은 그럼 뭐 먹고 사실려고요?? 노하우 다 퍼다주면 ㅋ 제가 하는게 아닌데요. 출판사가 파는거예요 돈받고 결과물인 책뿐 아니라 출판경험도 돈을 받을 수 있다 누구에게? 출판사에게 출판사 직원에게 A 아.. 그럼 책공장이 일종의 플랫폼 역할을 하는거군요! 맞아요 그런데 안좋은 경험을 한 부분이 있다면 그 부분 실패담을 파는거예요. 실패경험도 돈이 되게 후원이될 수 있게 대부분 돈 안주니까 우리가 주는 https://bombomschool.com/
  • 책을 쓰는 것은 좋은 생각이 아니다

    이동됨
    1
    2
    0 투표
    1 게시물
    107 조회수
    A
    크리에이터 경제가 더 나은 경제를 제공할 수 있을까요? 뉴욕타임스는 최근 팬데믹 도서 판매에 관한 기사 에서 “2020년 출판사에서 발행한 도서의 98%가 5,000부 미만으로 판매됐다”고 밝혔습니다. 이 통계는 많은 사람들에게 충격을 주었지만 새로운 정보는 아닙니다. 사람들은 책을 읽지 않으며 , 책을 읽는 사람들도 책을 사지 않습니다. 설상가상으로 '출판사가 내놓은 책'은 4대 출판 계약을 어렵게 따낸 '성공 사례'일 뿐이고, 이미 출판 시장의 작은 부분에 불과하다. 도서 출판 시장 전체를 살펴보는 북스태트 (Bookstat) 에 따르면 2020년 온라인으로 판매된 책은 260만 권이었으며, 그 중 10만 권 이상 팔린 책은 268권에 불과했다. 이는 전체 책의 0.01%에 불과하다. 지금까지 가장 가능성이 높은 것은 0부에서 1,000부 사이로 판매되는 것이며 이는 작년에 책의 96%였습니다. [image: 1713998218223-59de27b2-15df-42e0-8407-3adc4e254e81-image.png] 출처 : Bookstat (고급 제품에서도 50만 부 이상 팔린 책은 단 11권에 불과했습니다. 지난해 최고의 성과를 거둔 Netflix 영화 10편이 개봉 첫 달에 6,800만 회 이상의 조회수를 기록했다는 점 을 고려하면 미미한 수치입니다 . 베스트셀러 책은 최고 흥행 영화의 관객 중 극히 일부만을 대상으로 하며, 매체로서의 책은 독자가 없거나 오히려 매우 틈새 독자를 갖고 있습니다.) 작가로서 이것은 괴로운 일 이다 . 소설을 쓰는 데 2~3년을 투자할 수 있고 최선의 시나리오가 Amazon에서 몇 백 권이 팔리는 것이라면 아마도 음악을 직시하고 뜨개질이나 하프 연주와 같은 책 쓰기가 아무것도 아니라는 것을 깨달을 때일 것입니다. 취미 그 이상. 주말에 재미로 할 수 있지만 생계를 꾸릴 수는 없는 일입니다. 그럼에도 불구하고 저는 그 중간 어딘가에 최적의 지점, 즉 1,000부에서 100,000부 사이로 팔리는 책, 작지만 헌신적인 소수에게 사랑받는 책이 있는지 궁금하지 않을 수 없습니다. 출판 계약과 각본 옵션이라는 큰 세계에서 성공할 만큼 충분히 팔리지 않을 수도 있지만, 창작자 경제 기술만 사용한다면 수익성이 있을 만큼 충분히 팔릴 수 있습니다 . 이메일을 입력하세요... 구독하다 출판업계를 바꿔야 한다 현재 출판 모델이 작성자에게 적합하지 않다는 것은 의심의 여지가 없습니다. 대부분의 책이 0~10,000부 사이에 팔린다면 대부분의 책은 연간 0~42,000달러의 수익을 올리고 있습니다. $100,000의 연봉은 작가가 전통적으로 45,000부를 판매하거나 자가출판으로 24,000부를 판매한 경우에만 발생하며, 그 만큼 많이 판매되는 책은 거의 없습니다(위 차트 참조). 말할 것도 없이, 작가는 그 급여를 유지하기 위해 1년에 한 권의 책을 내야 할 것입니다. [image: 1713998245859-5c0667d8-6121-49d1-860a-bb28ef20ee61-image.png] 전통적으로 판매되는 평균 도서와 자체 출판 도서의 평균 판매 가격을 기준으로 합니다. 많은 저자들은 Big 4 출판사와 계약을 맺으면 더 많은 마케팅을 제공하고 더 많은 책을 팔 수 있기를 희망하지만 현실은 전통적인 출판사들이 확실한 것을 찾고 있다는 것입니다. 그들은 이미 기존 플랫폼을 갖고 있고 독자를 보장할 수 있는 작가를 원합니다. 그리고 저자가 그런 것을 갖고 있다면 혼자 가는 것이 더 나을 수도 있습니다. Publishers Weekly 의 뉴스 디렉터인 Rachel Deahl은 다음과 같이 말한 적이 있습니다. “출판사는 항상 정말 큰 플랫폼을 가진 사람들을 찾고 있습니다. Kanye West가 책을 출판하려고 한다면 그는 이미 많은 청중을 확보하고 있는 것입니다. 그를 위해 청중을 구축할 필요는 없습니다. 독자층이 형성되어 있고 내가 책을 출판한다고 연락할 수 있는 사람이 있다면 그 책은 즉시 베스트셀러가 될 수 있습니다. “소설에서는 정말 어렵습니다. 소설에서 출판사는 장기적으로 보고 있습니다. 그들은 스티븐 킹(Stephen King)이나 질리언 플린(Gillian Flynn)이 될 수 있는 작가를 양성하고 싶어합니다. 이제 그 작가들은 거대한 플랫폼을 갖고 있기 때문입니다.” 불행하게도 “대부분의 책은 많은 후원을 받아도 성공하지 못합니다. 마케팅이나 홍보 없이 이를 결합하면 귀하의 책이 잘 팔리지 않을 가능성이 높습니다.” 크리에이터 경제가 소설가들에게도 효과가 있을까요? 이 모든 것이 작가 지망생에게 매우 당황스럽게 들린다면 아마도 창작자 경제에 희망이 있을 것입니다. 결국 책의 3%는 여전히 1,000~100,000권 범위 내에서 판매되며, 이는 창작자 경제 기술을 사용하면 수익을 창출할 수 있는 충분한 청중입니다. 진행 중인 지혜에 따르면 , 창작자가 연간 $100,000의 급여를 받으려면 연간 $100를 지출하는 1,000명의 진정한 팬만 필요하며, 매년 1,000부 이상 판매되는 책이 83,397권 있습니다. 문제는 그들이 돈만 벌고 있다는 것입니다. 한 장당 $4.20 – 최대 한도. 현재 출판 모델을 사용하면 저자가 책 1,000부를 판매하면 전통적으로 출판한 경우 $2,250, 자체 출판한 경우 $4,200를 벌 수 있습니다. 그러나 창작자 경제 모델을 사용하면 저자는 매주 새로운 장을 발표하고 독자에게 월 9달러의 구독료를 부과하며 동일한 1,000명의 독자로부터 연간 108,000달러를 벌 수 있습니다. 논픽션 작가들은 이미 그렇게 하고 있습니다. Alexey Guzey의 이 차트 에서 알 수 있듯이 팔로어를 위해 고품질 논픽션 콘텐츠를 게시하고 이를 통해 수익을 창출하는 Substack 작가가 많이 있습니다. 이는 독자로부터 매년 수십만 달러, 어떤 경우에는 수백만 달러를 벌어들입니다. 구독! 하지만 소설도 그렇게 할 수 있을까? 한 번 그랬습니다. 이전 기사에서 언급했듯이 Alexandre Dumas가 The Count of Monte Cristo를 데뷔했을 때 소설 전문 주간 신문의 일부인 feuilleton으로 출판되었습니다. 1844년 8월부터 1846년 1월까지 그의 장은 프랑스의 유료 구독자 9,000~10,000명에게 발행되는 신문인 The Journal des Débats 에 18회에 걸쳐 게재되었으며 독자들은 이 신문에 열광했습니다. 2004년 번역본의 앞부분에서 작가 Luc Sante는 다음과 같이 썼습니다. “수많은 청중을 매료시킨 연재물의 효과는… 특히 흥미진진한 TV 시리즈. 날마다, 아침 식사를 할 때나 직장에서, 길거리에서나 사람들은 다른 이야기를 거의 하지 않았습니다.” 그것은 기본적으로 "왕좌의 게임"이었습니다. 독자들은 다음 장을 손에 넣기를 기다릴 수 없었으며 이는 신문에서 자신의 작업에 대해 실시간으로 급여를 받았을 뿐만 아니라 그의 작업의 인기를 계속해서 높인 작가에게 매우 좋은 징조였습니다. 그것이 출판되는 전체 시간. “ 'Presse '는 Alexandre Dumas, George Sand, De Balzac, Frederic Soulé, Theophile Gautier 및 Jules Sandeau에게 푀유톤을 위해 하루에 거의 300프랑을 지불합니다.”라고 Littell의 Little Age, Volume 10은 1846년에 썼습니다. “그러나 결과는 어떻게 될까요? 1848년인가? 이 사람들 각자가 파리에서 가장 더러운 진흙 색깔의 수익성 있는 쓰레기를 써서 2~3년 동안 연간 32,000프랑에서 64,000프랑을 벌었다고요?” 그 "수익성 있는 쓰레기"는 그 작가들의 연봉을 오늘날 가치로 $202,107에서 $404,213 사이로 벌었고 , 당시에도 제본되고 출판된 책의 장점을 선호했던 Littell 작가에 대한 명백한 경멸을 받았습니다. 같은 책에는 Dumas가 1845년 The Constitutionnel 에 의해 The Presse 에서 쫓겨났을 때 할부당 약 10,000프랑(현재 $65,743)을 벌었다고 나와 있습니다 . 연재소설 시장이 있나요? 연재소설이 벌써 부활하고 있다. Wattpad 및 Inkitt 앱에서 작가는 챕터를 작성하자마자 게시할 수 있으며, 팔로워는 해당 챕터를 실시간으로 읽고 댓글을 달 수 있습니다. 그리고 Wattpad에는 이미 온라인으로 책을 읽는 데 세션당 평균 52분을 소비하는 9천만 명의 사용자가 있습니다. 대부분 Millenial과 Gen-Z입니다. Inkitt 앱의 사용자 수는 200만 명입니다. 하지만 작가는 이러한 플랫폼에서 돈을 벌지 않습니다. 독자는 무료로 책을 읽을 수 있습니다. Wattpad가 2019년에 유료 스토리를 출시하면서 독자들이 소액 결제를 사용하여 챕터 비용을 지불할 수 있게 되었을 때 약간의 희망이 바뀌었습니다. 3개의 코인으로 다음 챕터가 잠금 해제됩니다. 하지만 작성자는 자신의 콘텐츠가 유료 프로그램의 일부인지 여부를 결정할 수 없습니다. , 플랫폼은 책이 무료 반복에서 어떻게 수행되었는지를 기반으로 합니다. 그리고 가장 많은 보수를 받는 작가들조차 그런 일로 생계를 유지하지 못합니다. 유료 프로그램을 시작한 지 2년 만에 Wattpad는 550명의 작가에게 분배된 작가 수입이 100만 달러에 불과하다고 발표했습니다. 모든 것이 동일하다면 2년 동안 저자당 총 수입은 1,818달러에 불과하며 모든 것이 동일하지 않습니다. 더 가능성 있는 시나리오는 550명 중 작은 비율이 수익의 대부분을 차지한다는 것입니다. @allenlau의 트위터 아바타 앨런 라우 @allenlau @wattpad 유료 스토리 프로그램을 통해 작가 수익 100만 달러 이상을 기념하고 있습니다 . 이것은 작가들이 Wattpad에서 돈을 벌 수 있는 점점 더 많은 방법 중 하나일 뿐입니다. 우리는 이제 막 시작했을 뿐입니다! ( @TechCrunch를 통해 ) w.tt 이번 주 앱 소식: Apple 이벤트, 더 많은 Clubhouse 클론 및 앱 스토어 독점 금지 청문회 – TechCrunch 모바일 OS 뉴스, 모바일 애플리케이션 및 전반적인 앱 경제에 대한 최신 정보를 요약하는 주간 TechCrunch 시리즈인 이번 주 앱에 다시 오신 것을 환영합니다. 앱 산업은 2020년 기록적인 2,180억 다운로드와 1,430억 달러의 전 세계 소비자 지출을 기록하며 그 어느 때보다 뜨겁습니다. 지난해 소비자는… https://twitter.com/allenlau/status/1386693198576332804 익명을 요구한 한 Wattpad 작가는 자신의 책이 작년에 유료 결제를 받기 전에 플랫폼에서 무료로 읽은 횟수가 2천만 건에 달했다고 말했습니다. 그 이후로 그녀는 2백만 건의 추가 읽기를 얻었고 월 평균 수입이 500달러였으며 최고 월 수입은 1,000달러에 달했습니다. 그리고 이것은 사이트에서 가장 성과가 좋은 카테고리 중 하나인 YA 로맨스 소설입니다. 이제 Amazon은 게임에 참여하기를 원합니다. 2021년 4월, 그들은 작가가 자신의 책을 연재할 수 있게 해주는 Wattpad 경쟁사인 Kindle Vella의 출시를 발표했습니다. 지금까지 이러한 선구적인 작가를 홍보하기 위한 마케팅 계획은 없었지만 상관없습니다. 작가들은 매년 약 120만~140만 권의 책을 아마존에 쏟아 붓고, 모든 책이 200권만 팔리더라도 플랫폼은 각 판매의 20~50%를 벌어 전체 게임에서 승리하게 됩니다. 그럼에도 불구하고 2천만 명의 사람들이 무료로 책을 읽고 싶어하고 2백만 명이 그 책에 대한 비용을 지불할 의향이 있다면 적어도 연재소설 시장은 존재합니다. 문제는 작가가 자신의 작업으로 연간 6,000~12,000달러의 수익만 올린다면 아직 적합한 플랫폼이 없을 수도 있다는 것입니다. 소설가에게 가장 적합한 플랫폼은 무엇인가요? 나는 내 소설을 실험적으로 연재하기로 결정하고 2021년 9월부터 2022년 6월까지 매주 한 장씩 발표했고, 물량을 테스트하기 위해 Substack과 Patreon 계정을 모두 만들었습니다. Wattpad 및 Inkitt와 달리 두 플랫폼 모두 작성자가 자신의 작품으로 수익을 창출할 수 있으며 독자는 자신이 좋아하는 작가를 직접 구독할 수 있습니다. 두 플랫폼 모두에서의 게시는 무료이며 Substack과 Patreon은 수입의 일정 비율을 얻습니다. Substack은 수입의 10%에 Stripe 수수료를 더해 청구하고 Patreon은 제작자가 액세스하려는 결제 처리 서비스에 따라 수입의 5~12%를 청구합니다 . 그리고 두 플랫폼 모두 저자가 자신의 저작물에 대한 권리를 유지할 수 있기 때문에 구독 기간이 끝난 후 Wattpad, Inkitt 또는 Kindle에 책을 게시하는 것을 방해할 방법이 없습니다. 각각에는 장단점이 있습니다. 예를 들어 Patreon에는 무료 가격 등급이 없습니다. 즉, 판매를 시도하기 전에 다른 곳에서 플랫폼을 구축해야 합니다. 이것이 현재 Patreon에서 소설을 써서 월 4,000달러 이상의 수익을 올리는 작가 15 명 중 거의 모두가 작가가 자신의 챕터를 작성하면서 공유할 수 있는 무료 연재 플랫폼인 Royal Road에 독자층을 구축한 이유입니다. "수익 창출 측면에서 연재가 어떻게 작동하는지에 대한 일종의 고정된 모델이 있습니다. Royal Road에서 청중을 구축하기 시작한 다음 거기에서 Patreon을 시작하는 것입니다."라고 작가 Travis Deverell이 말했습니다. “그리고 귀하의 Patreon이 귀하의 Royal Road에 앞서 일정 수의 고급 챕터를 갖게 될 것이라는 기대가 있습니다.” Deverell의 필명은 Shirtaloon이며 Patreon 지지자들로부터 한 달에 28,532달러를 벌고 있습니다. 독자들은 로열 로드 시작 1주 전($1/월), 2주 전($5/월), 4주 전($10/월) 중 원하는 챕터를 선택할 수 있습니다. 또한 그는 자신이 좋아하는 작가를 지원하는 것 외에 추가 혜택이 없는 월 15달러, 20달러, 50달러의 가격 책정 계층을 갖고 있으며 팬은 이를 지불합니다. 하지만 로열 로드는 장르에 따라 매우 특이합니다. 실제로, 다른 곳에서는 잘 표현되지 않는 청중을 끌어들이는 경향이 있습니다. 즉, litRPG, isekai, power Progress와 같은 하이퍼니치 SF 및 판타지 장르입니다. "Royal Road는 잠재고객을 구축하기 위한 매우 큰 플랫폼이지만 현재 잠재고객은 상당히 구체적인 것을 찾고 있습니다."라고 Deverell은 말합니다. "와트패드처럼 YA 소설에는 좋지만, 제가 하는 일에는 로열 로드가 훨씬 더 적합해요." Patreon은 또한 글쓰기에 적합하지 않습니다. 작가 Emilia Rose는 Patreon에서 에로티카를 연재하여 연간 120,000달러 이상을 벌고 있지만 올 가을 출시되면 "소설의 후원자"가 될 것을 약속하는 새로운 스타트업인 Litty로 3,000명의 후원자를 옮길 계획입니다. "Patreon은 웹사이트를 블로그처럼 설정했기 때문에 진행 중인 스토리에 플랫폼을 사용하기가 엄청나게 어렵습니다."라고 Rose는 말합니다. “한 편의 이야기를 일주일에 2~5장씩 풀어내다 보니 독자들이 이전 장을 찾기가 어렵습니다. 독자 입장에서 보면 별로 좋은 경험은 아니다”라고 말했다. 반면에 Substack은 작가를 위해 만들어졌습니다. 장은 이메일을 통해 전달되며 책은 "섹션"으로 분리되어 독자가 쉽게 경험할 수 있습니다. 그리고 Patreon과 달리 내 작업으로 수익을 창출하기 전에 다른 플랫폼을 구축할 필요가 없습니다. 대신 유료 버전으로 상향 판매되는 무료 뉴스레터를 작성하여 Substack에서 직접 청중을 구축할 수 있습니다. Substack의 단점은 Patreon에서 얻을 수 있는 모든 가격 등급에 액세스할 수 없다는 것입니다. Substack에서는 월 구독료와 '일시금' 기부 버킷만 허용합니다. 해야 하다. 결국, 독자가 Kindle에서 책 한 권을 1.99달러에 구입할 수 있는데 왜 독자가 책의 4개 장을 읽기 위해 매달 5달러를 지불하겠습니까? (이것이 Patreon에서 월 200달러를 버는 소설을 쓰는 작가가 많고 총 200달러를 버는 Kindle 작가가 많은 이유입니다.) 부가가치가 더해져야 합니다. 나는 독자들이 독점 온라인 커뮤니티에 가입하거나 감사의 글에 언급되거나 내 책의 서문을 작성할 수 있는 옵션을 갖기를 원합니다. 책이 완성되면 사인이 담긴 양장본 소장판을 프리미엄 구독자에게 보내거나, 후원자를 위해 마무리 파티를 열거나, 나중에 함께 괴담을 쓰기 위해 프랑스의 고딕 양식의 저택으로 떠나고 싶습니다. 결국 이러한 종류의 부가가치는 SF 작가 NK Jemisin이 Patreon에서 성공할 수 있었던 비결입니다. 이후 그녀의 작품은 비평가들의 호평을 받았으며 Hugo Award와 2020년 MacArthur Fellows의 '천재 보조금'을 포함하여 수많은 상을 수상했습니다. 하지만 처음 Patreon에 합류했을 때 그녀는 직장을 그만두고자 월 5,000달러를 벌고 싶었습니다. 심리학자로서. 그녀는 그렇게 했습니다. 그리고 그녀의 책에 서명된 인쇄본을 위해 매달 100달러를 지불하는 열성팬 5명이 있었고, 서명된 저자의 책을 위해 매달 50달러를 지불하는 팬이 9명 있었습니다. 상위 14명의 팬으로부터 월 $950의 수익을 창출하고 있습니다. 그리고 작가들은 그런 후원을 놓칠 수 없습니다. 가격 책정 계층이 없더라도 Substack이 더 나은 선택이라고 생각합니다. 전체 프로세스가 이미 내장되어 있으며 논픽션 작가에게 적합한 것으로 입증되었습니다. 그리고 Substack은 소설에 투자하는 움직임을 보였습니다. 6월 9일, Business Insider는 Substack이 만화책 작가들을 플랫폼으로 유인하기 위해 Captain America 와 The Amazing Spider Man 프랜차이즈 의 저자인 Nick Spencer를 고용했다고 발표했습니다. 그들은 또한 8월에 만화 작가에 대한 첫 번째 투자를 발표했습니다 . 실제로 우리는 플랫폼에서 소설가의 급증이 시작되는 것을 볼 수 있습니다. 소설 작가 Etgar Keret은 8월에 플랫폼에 합류했으며 소설 The Very Modern Vampire 와 Something Deep이 모두 Substack에서 연재되고 있습니다. 실제로 점점 더 많은 작가들이 매일 자신의 소설을 플랫폼에 올리고 있는데, 문학 작가가 어디에 있는지 찾는 것을 그만둬야 할지, 문학 독자가 어디에 있는지 궁금해집니다 . 그리고 우리는 확실히 Substack에서 문학적 논픽션을 적극적으로 읽고 있습니다(구독 비용을 지불하고 있습니다). 어쩌면 우리는 그곳에서도 문학 소설을 읽었을 것입니다. 결국 Truman Capote의 중편 소설 티파니에서 아침을 Esquire 에 연재된 후 1958년 Random House에서 출판되었습니다. The Martian은 자체 출판되기 전에 Andy Weir의 개인 웹사이트에 있는 블로그로 시작하여 전통적으로 출판된 후 블록버스터로 변했습니다. 맷 데이먼 주연의 영화. 그리고 2020년에 Lena Dunham은 자신이 선택한 모험 소설 Verified Strangers를 Vogue.com을 통해 연재했습니다. Dumas도 그렇게 했습니다. 몬테 크리스토 백작은 문학 저널이 아니라 사람들이 주간 뉴스를 접하는 신문에 게재되었습니다. 문학 저널리즘과 사회 비평을 따르는 사람들이 왜 Edmond Dantès가 시체 가방을 타고 Chateau d'If에서 탈출하는 것을 즐기는 사람들과 같은 종류의 사람이 아니겠습니까? 그리고 Substack은 수백만 명의 독자들에게 주목받는 신문으로 빠르게 자리잡고 있습니다. 물론, Substack에 성공하려면 제작자는 실제로 좋은 글을 쓰는 것 외에도 플랫폼을 구축하고, 해당 플랫폼에 일관된 작업을 게시하고, 해당 플랫폼으로 청중을 끌어야 하며, 이 중 어느 것도 쉽지 않습니다. 하지만 어쨌든 실험을 해볼 거예요. 창작자 경제 기술이 부상하고 구독 모델의 생존 가능성이 빠르게 입증되면서 결국 픽션에 대한 희망이 있다고 생각합니다. 아마도 아직 적절한 사례 연구를 찾지 못했을 수도 있습니다. 언제나 그렇듯, 읽어주셔서 정말 감사드립니다. 감사합니다, 엘르
  • 책을 사는 사람은 없다

    이동됨
    1
    3
    0 투표
    1 게시물
    29 조회수
    A
    책을 사는 사람은 없다 Penguin과 DOJ를 통해 출판 산업에 관해 배운 모든 것. 엘 그리핀 2024년 4월 22일 2022년에 Penguin Random House는 Simon & Schuster를 인수하기를 원했습니다. 서류에 따르면 두 출판사는 시장 점유율의 37%와 11%를 차지했으며 이를 합치면 Big 5 출판사를 Big 4로 압축했을 것입니다. 그러나 정부는 펭귄이 독점을 창출할 것인지 판단하기 위해 개입하여 펭귄을 상대로 독점금지 소송을 제기했습니다. 판사는 궁극적으로 합병이 독점을 창출 할 것이라고 판결하고 22억 달러 규모의 구매를 차단했습니다 . 그런데 재판이 진행되는 동안 각 주요 출판사와 출판사 대표들이 단상에 올라 출판 업계에 대해 이야기하고 수치를 제시하는 등 업계 내부의 모습을 엿볼 수 있었습니다. 재판의 모든 기록은 The Trial 이라는 책으로 편집되었습니다 . 읽는 데 1년이 걸렸지만 마침내 제가 발견한 내용을 요약하고 주목할 만한 하이라이트를 모두 뽑아냈습니다. 제가 배운 내용을 다음과 같이 요약할 수 있을 것 같습니다. 빅 5 출판사는 브리트니 스피어스 같은 유명 인사와 제임스 패터슨 같은 프랜차이즈 작가를 위한 도서 출판에 대부분의 돈을 쓰고 있으며 이것이 그들의 사업의 대부분입니다. 그들은 또한 많은 성경, 반지의 제왕과 같은 반복 베스트셀러, 그리고 배고픈 애벌레 와 같은 동화책을 판매합니다 . 이 두 가지 시장 범주(유명 도서 및 백리스트의 반복 베스트셀러)는 출판 산업 전체를 구성하고 심지어 그들의 허영 프로젝트에 자금을 지원하기도 합니다. 전혀 판매되지 않으며 일반적으로 1,000개 미만으로 판매됩니다.) 하지만 그들이 말한 모든 것을 자세히 파헤쳐 보겠습니다. 베스트셀러는 드물다 내 에세이 " 책을 쓰는 것은 좋은 생각이 아니다 "에서 나는 2020년에 10만 부 이상 팔린 책이 268권에 불과했고, 책의 96%가 1000부 미만으로 팔렸다고 썼습니다. 아직도 그 분위기예요. Q. 이 4년 동안 업계 전체에서 50만 단위 이상의 저자가 대략 몇 명이나 되는지 아시나요? A. 50정도 된 것으로 알고 있습니다. Q. 4년 동안 1년에 50만 권 이상 팔린 출판계 작가 50명? A. 네. —매들린 매킨토시, 미국 펭귄랜덤하우스 대표 DOJ의 변호사는 1년에 출판된 58,000권의 도서에 대한 데이터를 수집한 결과 그 중 90%는 2,000부 미만으로 판매되었고 50%는 12부 미만으로 판매되었음을 확인했습니다. 내 에세이 " 아무도 당신의 책을 읽지 않을 것입니다 "에서 나는 출판사가 벤처 자본가처럼 일한다고 말했습니다. 그들은 그 중 하나가 유니콘이 되어 나머지 모든 책에 자금을 조달할 수 있을 만큼 충분한 돈을 벌기를 바라며 많은 책에 소액을 투자합니다. 알고 보니 그들은 동의했습니다! 매년 수천 가지의 아이디어와 꿈 속에서 오직 소수만이 정상에 오르게 됩니다. 그래서 나는 그것을 미디어의 실리콘밸리라고 부른다. 우리는 작가와 그들의 꿈, 이야기에 대한 엔젤 투자자입니다. 이것이 제가 편집자와 출판사를 천사라고 부르는 방식입니다. 오히려 실리콘 밸리의 아이디어입니다. 35%가 수익성이 있다는 것을 알 수 있습니다. 기부금 기준으로 50입니다. 따라서 모든 책은 성공할 가능성이 동일합니다. — Markus Dohle, Penguin Random House CEO 유니콘은 5~10년마다 한 번씩 나타납니다. 우리는 매우 타격을 입었습니다. 책이 성공하면 큰 성공을 거둘 수 있습니다. 수백만 부가 팔리는 책이 있고, 그것은 그 책의 출판사에게 때로는 앞으로 몇 년 동안 재정적 분출이 됩니다. 분출은 10년에 한 번 정도입니다. 예를 들어, Twilight 시리즈 책을 알고 있는지 모르겠습니다 . Hachette는 Twilight 시리즈의 책을 출판했으며 시간이 지남에 따라 수억 달러를 벌었습니다. 현재 Colleen Hoover의 소설은 정말 엄청난 숫자로 베스트셀러 목록의 1위를 차지하고 있으며 그 책의 출판사는 많은 돈을 벌고 있습니다. 아마도 용 문신을 한 소녀 ... 또는 그레이의 50가지 그림자 시리즈를 기억하실 것입니다 . 그래서 5년, 10년에 한 번씩, 그런 사람들이 업계 전체에 걸쳐 나타나 사람들을 서점으로 끌어들이는 업계의 원동력이 됩니다. 왜냐하면 그들에 대한 소란이 있기 때문입니다. — Michael Pietsch, Hachette CEO 연예인에게 큰 발전이 되다 그들은 재판에서 $250,000 이상의 수익을 올린 책에 대해 이야기하는 데 많은 시간을 보냈습니다. 그들은 이 책을 "예상 베스트셀러"라고 불렀습니다. Bates White Economic Consulting의 파트너인 Nicholas Hill에 따르면 모든 타이틀 중 2%가 $250,000 이상의 선지급을 받습니다. 출판사의 마켓플레이스는 이보다 더 낮다고 말합니다. 최고 판매 작가는 $250,000를 초과하는 선지급(즉, 돈 보장)을 받는 작가로 정의되었습니다. 해당 점수보다 높은 점수를 받은 저자는 1% 미만입니다. 이러한 사항을 추적하는 게시자 마켓플레이스(Publishers Marketplace)는 2022년 한 해 동안 233건의 거래를 기록했습니다. —켄 와이트, 서덜랜드 하우스 출판사 Hill은 250,000달러 이상의 선지급 수익을 올리는 타이틀이 출판사 선지급 지출의 70%를 차지한다고 말합니다. Penguin Random House에서는 그 이상입니다. 선불 지출의 대부분은 100만 달러 이상의 거래에 사용되며, 연간 약 200건의 거래가 있습니다. PRH가 차지하는 대략 3억 7천만 달러 중 2억 달러는 100만 달러 이상의 사전 거래에 사용됩니다. [image: 1713997937996-3f9bfdd4-c79c-4b1e-9b00-028072d86b5d-image.png] 이 차트는 선수금이 올라갈수록 주머니가 가장 깊은 Penguin Random House에서 더 많은 돈이 나온다는 것을 보여줍니다. 대부분 연예인과의 거래다. 그리고 펭귄은 그 대부분을 얻습니다. [image: 1713997956436-e625ba70-1138-4cbf-b5c1-969cc355d433-image.png] 오바마 부부가 쓴 책은 너무 많이 팔려서 통계적 이상으로 인해 차트에서 삭제되어야 했습니다. 이 제품이 베스트셀러가 될 것이라는 것을 알고 있는 유명 인사인 미셸 오바마(Michelle Obama)가 있습니다. — 제니퍼 루돌프 월시(Jennifer Rudolph Walsh), 문학 대리인 수익성이 매우 높기 때문에 Gallery Books Group은 유명인들이 책을 쓰도록 하는 데 노력을 집중합니다. [우리] 인수의 75%는 유명인, 정치인, 운동선수, "인접한 유명인" 등에 접근하여 이루어집니다. 그렇게 하면 우리는 콘텐츠를 통제할 수 있습니다… 우리는 아이디어를 얻기 위해 작가, 유명인, 정치인, 운동선수에게 접근하고 있습니다. 그래서 우리는 실제로 경계하고 있습니다. 우리는 여러 면에서 스카우트입니다… — Jennifer Bergstrom, 갤러리 북 그룹 SVP Bergstrom은 그녀의 가장 큰 유명인 판매는 Amy Schumer였으며 그녀의 진출로 수백만 달러를 받았습니다. 우리는 음악가들을 출판하는 데 많은 성공을 거두었습니다. 저는 Bruce Springsteen을 언급했습니다. 우리는 또한 수년 동안 많은 연예인이었던 Bob Dylan과 Linda Ronstadt를 출판했습니다. 매우 인기 있는 팟캐스트와 많은 추종자를 보유한 정치 작가 Ben Shapiro가 있었습니다. 우리는 이를 위해 HarperCollins와도 경쟁했습니다. — 조나단 카프(Jonathan Karp), Simon & Schuster CEO Penguin Random House US에는 누가 어떤 진보를 얻을지에 대한 지침이 있습니다. 카테고리 1: 판매 목표가 75,000개 이상인 주요 타이틀 사전: $500,000 이상 카테고리 2: 판매 목표가 25,000~75,000장인 타이틀 선불: $150,000-$500,000 카테고리 3: 판매 목표가 10,000~25,000개인 타이틀 선불: $50,000- $150,000 카테고리 4: 판매 목표가 5,000~10,000개인 타이틀 선불: $50,000 이하 최상위 계층이 75,000개 이상의 도서 판매라는 사실에 놀라는 사람이 있습니까? Substack의 게시물 하나가 그보다 더 많은 조회수를 얻을 수 있습니다… 프랜차이즈 작가는 또 다른 큰 범주입니다. 프랜차이즈 작가는 또 다른 큰 범주입니다. Walsch는 James Patterson과 John Grisham이 "수백만 달러"의 발전을 이뤘다고 말합니다. Putnam은 John Sandford, Clive Cussler, Tom Clancy, Lisa Scottoline 등과 같은 반복 작가로부터 대부분의 돈을 벌고 있습니다. Q. Putnam은 일반적으로 1년에 약 60권의 책을 출판합니다. 옳은? A. 60, 65, 일종의 네이버에… 65명 중 상당수는 반복 작가입니다. 매년 정기적으로, 때로는 1년에 두 번씩 출판하는 프랜차이즈 작가입니다. — Sally Kim, Putnam SVP 겸 발행인 출판사는 고정된 청중을 원합니다. 유명인 도서 출판의 장점은 잠재 고객이 있다는 것입니다. 어떤 경우에는 큰 돈을 지불하는 이유가 그 사람이 큰 플랫폼을 가지고 있기 때문입니다. 그리고 해당 플랫폼이 광고를 위해 존재한다면 지출은 더 낮아질 수 있습니다. — 제니퍼 루돌프 월시(Jennifer Rudolph Walsh), 전 요원 맥밀란도 이에 동의합니다. Q. 독자층이 탄탄한 그런 작가들이 맥밀란이나 PRH 같은 전통적인 출판사에 가면 높은 승률을 거둘 수 있는 작가들이라는 점에 동의하시나요? A. 넓은 붓입니다. 하지만 그렇죠… Q. 그리고 팔로어가 많다면 더 많은 비용을 지불할 의향이 있나요? A. 네. — Donald Weisberg, Macmillan 출판사 CEO 그들은 몇 가지 예를 제시합니다: 정육점과 굴뚝새 ... 이 특별한 작가는 큰 팔로어를 보유하고 있으며 인스타그램에 게시한 게시물 하나로 40,000권이 넘는 책을 선판매했습니다. 즉, 이는 사본당 관점에서 볼 때 엄청난 수치이며 9월에 출판되면 뉴욕 [타임스] 베스트셀러 목록에서 1위 자리를 거의 보장합니다. — 제니퍼 루돌프 월시(Jennifer Rudolph Walsh), 전 요원 청중이 많다는 것은 출판사가 마케팅에 돈을 쓸 필요가 없다는 것을 의미합니다. 이러한 큰 발전으로 인해 저자는 상당한 자체 인프라를 보유하게 되었습니다. 그들은 자신의 홍보 담당자가 있습니다. 그들은 자신의 소셜 미디어 사람들을 가지고 있습니다. 그들은 자신의 뉴스레터를 가지고 있습니다. 따라서 그들은 실제로 가능합니다. 우리는 항상 그렇지는 않지만 상당한 양의 작업을 오프로드할 수 있지만 실제로는 저자가 실제로 우리에게 많은 도움을 줄 수 있기 때문에 우리가 때때로 이렇게 큰 발전을 지불하는 이유가 되는 요소입니다. — 조나단 카프(Jonathan Karp), Simon & Schuster CEO 예를 들어: Q. 현재 가장 많이 팔리는 Simon & Schuster 작가는 누구인가요? A. 지금은 콜린 후버입니다. Q. Simon & Schuster가 지불하는 마케팅 예산이 가장 높나요? A. 아니요. Q. 왜 그렇죠? A. 그녀는 TikTok의 여왕이므로 TikTok에서 엄청난 팔로어를 보유하고 있습니다. — 조나단 카프(Jonathan Karp), Simon & Schuster CEO 관련된: [한 저자는] 초자연적이므로 섹시한 뱀파이어입니다. 이 책은 아마도 그녀의 21번째 책이었을 것이다. 그래서 그녀는 프랜차이즈 작가라고 부르고 싶습니다. 그녀는 매우 확고한 사람입니다. 우리는 책 구입에 120만 달러를 썼지만 그녀의 팬층이 확고했기 때문에 마케팅과 홍보에 약 62,000달러를 썼습니다… [또 다른 저자는] 유명인과 가까운 작가이지만 그녀의 플랫폼도 소셜 미디어에 있었습니다. 그래서 우리는 그녀의 책 구입에 450,000달러를 지불했고, 마케팅과 홍보에 36,000달러를 썼습니다. 그녀가 이미 그 시점에 Good Morning America, The Today Show를 예약했기 때문에 우리는 그 이상을 쓸 필요가 없었습니다. 그래서 홍보가 이를 주도했고 우리에게는 비용이 들지 않았습니다. — Jennifer Bergstrom, 갤러리 북 그룹 SVP 작가가 출판사에서 얻는 가장 중요한 것은 발전이라는 점을 보여드리겠습니다! 출판사는 Amazon 게재 비용을 지불합니다. 미국 야구장의 두 번째 책은 모두 전자상거래를 통해 판매되고 있습니다. Amazon.com에는 5천만 권의 책이 있습니다. 훌륭한 독립 서점인 한 서점에는 약 50,000권의 다양한 책이 있습니다. 알고리즘은 온라인에서 최종 소비자에게 표시되고 검색 가능한 내용을 결정합니다. 그것은 큰 차이를 만든다. — Markus Dohle, Penguin Random House CEO 출판사는 알고리즘을 조작하려고 하며 심지어 앞서기 위해 비용을 지불하기도 합니다. Q. Penguin Random House는 자신의 책이 경쟁사의 책보다 Amazon에서 더 잘 소개될 수 있도록 이러한 알고리즘을 알아내기 위해 데이터 과학자를 고용했습니다. A. 우리가 추구하는 많은 노력 중 하나가 맞습니다. Q. 그리고 Penguin Random House는 검색 결과를 개선하기 위해 Amazon에 비용을 지불합니까? A. 게시자가 사용할 수 있는 기능이 있습니다. Amazon Marketing Services, AMS라고 하며 모든 게시자는 돈을 지출하고 이를 Amazon에 기부하여 더 나은 검색 결과를 얻을 수 있습니다. — Markus Dohle, Penguin Random House CEO 그런데 연예인 책도 안 팔리는데… 아이샤 판데Ayesha Pande Literary의 회장인 Ayesha Pande Literary는 자신이 관대하다면 작가 중 20%가 선금을 벌어들인다고 말합니다. 가장 중요한 계약 조건은 선지급입니다. 많은 경우, 그것이 작가가 작업에 대해 받게 될 유일한 보상일 수 있기 때문입니다. — Ayesha Pande, Ayesha Pande 문학 회장 연예인 책도 망한다. 우리가 선금으로 100만 달러를 들여 작년에 출판한 책이 많이 있습니다. 심지어 BookScan에서 상위 1,000위 안에 들지도 못했습니다… [우리가 백만 달러를 쓴] 책 중 45% 미만이 그 책으로 끝납니다. 천 베스트셀러 목록. — Madeline Mcintosh, Penguin Random House US CEO 출판사가 책 한 권에 대해 25만 달러, 50만 달러, 100만 달러를 지불한다고 해서 한 사람이 그 책을 살 것이라는 보장은 없습니다. 우리가 하는 일의 대부분은 알 수 없으며 영감과 낙관주의에 기반을 두고 있습니다.” — Michael Pietsch, Hachette CEO 연예인들조차도 가끔은 그것이 큰 베스트셀러가 될 것이라고 생각하지만 그것은 실패합니다. 그런 일이 일어났습니다… 내 말은, Andrew Cuomo의 책은 그가 미국 주지사로 재직하던 시절, 코로나 위기 상황에서 팔렸다는 것입니다. 내 말은, 그 책이 500만 달러에 팔렸다고 생각해요. 나는 사실을 모른다. 그러나 책이 나왔을 때 요양원 스캔들, 미투 문제가 발생했고 책은 아무런 성과를 내지 못했습니다. 때로는 Marie Kondo처럼 타이밍 문제일 수도 있습니다. 그녀는 직장에서의 기쁨(Joy at Work)에 관한 책을 썼습니다. 사무실이 어수선하지 않기 때문에 기쁨으로 빛날 수 있다는 내용입니다. 2020년 3월에 출간되었습니다. — 제니퍼 루돌프 월시(Jennifer Rudolph Walsh), 문학 대리인 소셜 미디어 팔로어나 명성이 많다고 해서 그것이 팔릴 것이라는 보장은 없습니다. 가수 빌리 아일리시(Billie Eilish)는 인스타그램 팔로워가 9,700만 명, 트위터 팔로어가 600만 명임에도 불구하고 책을 출판한 지 8개월 만에 64,000권만 팔았습니다. 가수 저스틴 팀버레이크는 책을 출간한 지 3년 만에 10만 부만 팔렸다. Snoop Dog의 요리책은 팬데믹 기간 동안 부흥을 보였지만 2020년에는 여전히 205,000권만 판매되었습니다 . 여기에 몇 가지가 더 있습니다: 미네소타 출신 민주당 하원의원 Ilhan Omar는 세계적인 팝스타는 아니지만 트위터 팔로어가 300만 명, 인스타그램 팔로어가 130만 명에 달하는 등 소셜 미디어에서 상당한 존재감을 갖고 있습니다. 그러나 그녀의 출판사에 따르면 2020년 5월에 출판된 그녀의 저서 This Is What America Looks Like: My Journey from Refugee to Congresswoman는 인쇄, 오디오, 전자책 형식을 통틀어 단 26,000부만 판매되었습니다. 백만 명이 넘는 인스타그램 팔로워를 보유한 사회 운동가 타미카 D. 말로리(Tamika D. Mallory)는 두 권의 책을 거래하고 100만 달러가 넘는 돈을 받았습니다. 그러나 BookScan에 따르면 그녀의 첫 번째 책인 State of Emergency 는 5월에 출판된 이후 단 26,000부만 판매되었습니다. 저널리스트이자 언론인인 피어스 모건(Piers Morgan)은 미국에서 약한 모습을 보였습니다. BookScan에 따르면 트위터(800만 명)와 인스타그램(180만 명)의 팔로워에도 불구하고 Wake Up: Why the World Has Gone Nuts는 1년 전 출판된 이후 미국에서 단 5,650부만 판매되었습니다. 뉴욕 타임즈 꽤 흔한 일입니다. 에이전트와 작가의 인생에서 최악의 날은 그들이 큰 돈을 벌었고 BookScan에 가서 처음 몇 달 동안의 판매량을 보고 4,000부 정도라고 적혀 있는 때입니다. 그런 일이 일어난다. 우리 중 누구라도 원하는 것보다 더 많은 일이 일어납니다. — 게일 로스, 문학 대리인 책은 돈이 되지 않는다 상위 10%의 책을 보면... 그 10% 수준이 그 해에 약 30만 부 정도 팔렸습니다. 그리고 만약 당신이 내가 1년에 30만 부를 팔 것이라고 말한다면 나는 그 책을 구입하는 데 수백만 달러를 쓸 것입니다. — Madeline Mcintosh, Penguin Random House US CEO 출판사는 30만 부만 팔리는 책에 수백만 달러를 지불합니까??? 글쎄요, 책은 많이 팔리지 않기 때문에 돈을 많이 벌지는 못합니다. Hill에 따르면 대출금이 250,000달러 이상인 도서 중 85%는 대출금을 전혀 받지 못합니다. (즉, 벌어들인 로열티가 선지급 비용을 충당하지 못했다는 의미입니다.) 우리가 계산한 낙찰가는 돈을 잃는 경우가 매우 많습니다. — Michael Pietsch, Hachette CEO Penguin의 차트 [image: 1713998018956-9317095f-6fdc-45f6-b42b-abbf7e2499d2-image.png] Penguin Random House의 CEO인 Markus Dohle는 상위 4%의 타이틀이 수익성의 60%를 좌우한다고 말합니다. 나머지 사람들에게도 마찬가지입니다. 그 정도의 이익을 창출하는 것은 백 권 중 단 두 권의 책일 것입니다. 두 권의 책이 수익성의 가장 큰 몫을 차지합니다. — Madeline Mcintosh, Penguin Random House US CEO 우리가 출판하는 책의 약 절반은 일종의 수익을 창출합니다. — Michael Pietsch, Hachette CEO 우리가 출판하는 책 중 약 절반이 돈을 벌고 있으며, 그 중 훨씬 적은 비율이 우리가 지불한 선불금을 돌려받습니다. — 조나단 카프(Jonathan Karp), Simon & Schuster CEO 많은 출판사들은 아마도 그러한 큰 발전이 그만한 가치가 없다는 것을 깨달았습니다. 우리는 흔히 '떠난 사람들'이라고 부르는 보고서를 가지고 있습니다. 그리고 우리가 선금으로 50만 달러 이상을 입찰했지만 책 구입에 성공하지 못한 도서에 대한 보고서입니다. 이 보고서는 큰 선지급의 높은 위험에 대한 일종의 경고입니다. : 다행스럽게도 우리가 제안한 선지급에도 불구하고 돈을 잃을 수 있었기 때문에 입찰을 중단했습니다. 우리 계산에서 낙찰된 입찰이 돈을 잃는 경우가 매우 많습니다. — Michael Pietsch, Hachette CEO 모든 것은 백리스트에 관한 것입니다. 새 책이 일반적으로 잘 팔리지 않는다면, 출판사가 재고 목록에서 수익을 올리는 이유도 바로 이 때문입니다. 나는 실제로 1년에 30만 권을 판매하는 책이 일단 거기에 재고 목록을 얻으면 수명 동안 적어도 400,000 또는 500,000권을 팔 것이라고 예상합니다. 우리의 재고 목록은 연간 수익의 약 3분의 1을 가져오므로 대략 연간 3억 달러로 약간 적은 금액입니다. — Michael Pietsch, Hachette CEO 백리스트에는 지금까지 나온 모든 책이 포함됩니다. HarperCollins의 CEO인 Brian Murray는 그들의 재고 목록에는 성경(8천만 달러 규모의 사업), 색칠하기 책, 사전, 백과사전, 마술 책, 달력, 퍼즐 및 SAT 학습 가이드가 포함되어 있다고 지적합니다. 또한 Don Quijote , Steven King의 Carrie, Tolkien의 Lord of the Rings 와 같은 다년생 베스트셀러도 포함되어 있으며 이러한 책은 해마다 계속해서 판매되고 있습니다. 인기 있는 동화책은 해마다, 세대를 거쳐 엄청난 양의 사본을 판매하는 현금 소입니다. 때때로 아동 도서는 3세대에 걸쳐 판매되며 사람들은 이를 계속해서 구매해 왔습니다. 따라서 재고 목록 카탈로그는 출판 팀의 간접비를 지불하고 새 도서에 대한 위험을 감수하는 데 정말 중요합니다. 따라서 재고 목록 없이는 이러한 큰 책과 경쟁하기가 매우 어렵다고 생각합니다. — 브라이언 머레이, 하퍼콜린스 CEO 예를 들어 Penguin Random House는 Eric Carle의 Very Hungry Caterpillar 지적 재산을 소유하고 있습니다. 이 책은 19년 동안 매주 Publisher Weekly의 베스트셀러 목록에 올랐습니다 . 아동 도서는 2021년 PRH 매출의 27%를 차지했습니다. 이는 약 7억 2,500만 달러에 달합니다. 이는 Scholastic 무역 부문 규모의 대략 두 배이고 그 자체로는 Macmillan 또는 HBG 전체와 거의 동일합니다. 기독교 서적은 2%를 차지했다. — 재판 The Bible, Very Hungry Caterpillar 및 Lord of the Rings 와 같은 재고 목록 타이틀은 출판 업계에서 불균형적으로 큰 비율을 차지합니다. 아마존은 업계의 가장 큰 위협이다 Q. Amazon이 판촉, 유통, 검색 가능성 측면에서 Penguin Random House Simon & Schuster를 선호할 것이라고 우려하시나요? A. 네. — Donald Weisberg, Macmillan 출판사 CEO Amazon의 데이터를 사용하면 원하는 경우 즉시 모든 출판사를 제압할 수 있습니다. 나는 책 출판사로서 아마존이 과소평가되었다고 생각한다. 그들은 약 50명의 편집자를 보유하고 있습니다… 분명히 Amazon에서 제품을 검색하는 사람들의 수를 고려하면 이는 그들에게 큰 이점을 제공합니다. 왜냐하면 사람들이 Amazon에 갈 때 그들이 검색하는 내용에 맞는 책이 없다면 그들은 그 책을 만들어 보세요. 그것이 제가 갖고 있는 이론 중 하나입니다. 그러나 그런 일이 발생하지 않더라도 그들은 사람들이 무엇을 구매하는지 알고 있으며 해당 데이터에 접근할 수 있습니다. 내 생각에는 그들의 베스트셀러 목록이 실시간으로 제공되기 때문에 The New York Times 베스트셀러 목록보다 더 중요합니다. 매시간입니다. 그리고 저는 매일 정기적으로 아마존 베스트셀러 목록을 봅니다. — 조나단 카프(Jonathan Karp), Simon & Schuster CEO "책의 넷플릭스"로 인해 출판사는 문을 닫게 될 것입니다. 한 달에 9.99달러를 지불하고 원하는 책을 모두 읽을 수 있다면 얼마나 좋을까요? 마치 Netflix에서 원하는 영화를 모두 얻을 수 있는 것처럼요? 아니면 Spotify에서 원하는 모든 음악을 감상할 수 있나요? 기술적으로는 존재합니다. Kindle Unlimited가 가장 크고 Scribd가 그 뒤를 따릅니다. Audible은 완전히 접근 가능한 것은 아니지만 Spotify가 오디오북에 진출하여 그렇게 만들었습니다. 그러나 이들 플레이어 중 어느 것도 Netflix나 Spotify의 방식을 완전히 벗어나지 못했습니다. 그 이유 중 하나는 Big Five 출판사가 저자의 참여를 거부하기 때문입니다. Q. Kindle Unlimited에서 책을 찾을 수 없나요? 왜냐하면 그것이 업계에 적용될 것이라고 생각하기 때문입니까?” A. 출판산업이 망할 것 같아요. — Markus Dohle, Penguin Publishing House CEO 그가 맞아. 아무도 다시는 책을 사지 않을 것입니다. 우리는 모두 Netflix에 대해 알고 있으며 Spotify 및 기타 미디어 카테고리에 대해 알고 있으며 일부 산업에 어떤 영향을 미쳤는지 알고 있습니다. 음악 산업은 디지털 혁신으로 인해 전체 수익원의 약 50%를 잃었습니다. — Markus Dohle, Penguin Publishing House CEO 한 가지 이유가 있습니다. 독자 중 약 20~25%, 즉 책을 많이 읽는 독자가 소비자가 책에 지출하는 업계 수익의 80%를 차지합니다. 정말 헌신적인 독자들이다. 그들이 모든 액세스 권한을 갖게 된다면 업계의 수익 풀은 매우 작을 것입니다. 실제 소매점은 2~3년 내에 사라질 것입니다. 음악을 참조하세요. 그리고 우리는 실제로 모든 액세스를 제공하는 소수의 실리콘 밸리 또는 스웨덴 인터넷 회사에 의존하게 될 것입니다. — Markus Dohle, Penguin Publishing House CEO 출판산업은 죽을 것이다. 그건 확실하다. 그러나 나는 작가들이 자신의 책을 훨씬 더 많이 읽게 될 것이라고 확신합니다. 그리고 내 생각엔 그 일이 진행되고 있는 것 같아요. Spotify는 이미 오디오북 출판을 시작했고, 내 돈은 결국 책을 출판하기 위해 Substack에 있습니다! 작가들은 점점 더 독립적이 되어가고 있다 출판사가 저자 마케팅에 최소한의 투자를 하고 유명인의 책과 재고 목록에 주로 초점을 맞춘다면, 큰 이익을 얻을 수 없는 저자는 독자층을 구축하고 다른 곳에 출판하는 것이 더 나을 수도 있습니다. 제 생각에는 온라인의 출현부터라고 생각합니다. 실제로 인터넷이 대중화되자 우리는 탈중개화(disintermediation)라는 말을 들었습니다. 그리고 나는 베스트셀러 작가가 중간 단계에서 벗어나 인터넷으로 바로 가서 팔로어가 있는 경우 직접 판매하는 것이 왜 가능한 전망이 아닌지 이해하지 못합니다… Colleen Hoover는 Amazon과 Simon & 모두와 함께 출판했습니다. 슈스터. 그리고 그녀의 아마존 책은 독립서점의 베스트셀러 목록에 올랐습니다. 그래서 그것이 나에게 말하는 것은 루비콘 강을 건넜다는 것입니다. — 조나단 카프(Jonathan Karp), Simon & Schuster CEO 로맨스 카테고리는 이미 독립됐다. 당시 로맨스 소설을 많이 읽던 독자 중 다수는 자체 출판 소설로 전환했습니다. 매우 다른 가격대. 99센트, 1.99달러, 우리가 대중 시장 무역 문고판이라고 부르는 것에서 벗어났습니다… 대중 시장 무역 문고판은 무역 문고판과 마찬가지로 일종의 소형 대중 시장 책이지만 더 작은 형식입니다. 지난 25년간 감소세를 보이고 있습니다. 하지만 2014년, 2015년경에 많은 소비자가 대중 시장 도서에서 전자 전자책, 특히 자체 출판 도서로 전환하는 추세에 따라 단계적으로 변화했습니다.” — Markus Dohle, Penguin Random House CEO 갤러리 작가안나 토드자가 출판으로 옮겼습니다(Todd는 Wattpad에서 글을 쓰기 시작했고 최근에는 Wattpad Books에 출판사를 설립하기 위해 돌아왔습니다). — Jennifer Bergstrom, 갤러리 북 그룹 SVP 그리고 물론 Kickstarter MVP Brandon Sanderson에 대해서도 이야기해야 합니다. SF와 판타지 부문에는 뉴욕타임즈 베스트셀러 작가 가 있습니다 . 그의 이름은 브랜든 샌더슨입니다. 나는 그가 Macmillan과 Penguin Random House에서 출판했다고 믿습니다. 그는 Kickstarter에 가서 Kickstarter에 기부하기를 원하는 사람에게 자신의 소설 네 권을 제공하겠다고 발표했습니다. 그리고 그는 4,200만 달러 이상을 모금했습니다… 그 후 나는 책 시리즈인 Good Night Stories for Rebel Girls를 알게 되었습니다 . 이제는 실제로 회사 전체가되었습니다. 그리고 이것은 어린 소녀들에게 자신감을 심어주는 이야기입니다. 그리고 그것은 매우 성공적이었으며 실제로 회사 전체를 탄생시키는 결과를 가져왔습니다. — 조나단 카프(Jonathan Karp), Simon & Schuster CEO 또 다른 출판사가 먼지를 물었습니다. 판사가 합병을 거부한 후 Penguin은 대규모 정리해고를 겪었고 Simon & Schuster는 대신 사모펀드 회사에 매각되었습니다. 사모 펀드는 하나의 게임 계획을 갖는 경향이 있습니다. 회사를 매입하고, 부채를 짊어지고, 재무 개선을 위해 비용을 짜내고, 이익을 남기고 매각하는 것입니다. The New Republic은 Simon & Schuster를 사모펀드에 거래하는 것은 약간의 과장법을 사용하여 당시 "절대적인 파괴와 대규모 일자리 손실"을 의미할 것이라고 경고했습니다. —켄 와이트 출판사는 언젠가는 더 살 수 있을지 모르지만, 나는 그들의 모델이 이 세상에 오래 가지 못할 것이라고 생각합니다. 유명인이나 프랜차이즈 작가가 아닌 이상, 출판 모델은 약간의 발전과 12명의 독자를 제공하는 것 이상을 제공하지 않습니다. 만약 당신이 유명인 이라면 책을 통해 얻는 것보다 인스타그램에서 훨씬 더 큰 영향력을 갖게 될 것입니다! 개인적으로 나는 출판사를 모두 건너뛰고 궁극적으로 내 작품을 읽는 사람들에게 전달되지 않는 출판의 발전보다는 이 뉴스레터를 읽는 사람들의 지원을 받아 여기 독자들을 위해 직접 글을 쓸 수 있다는 것에 더 감사할 수 없습니다. 하지만 나는 당신의 생각을 알고 싶습니다 👇🏻
  • 알아야 돈아끼는 출판제작 컬러차트 부록 제공

    이동됨
    1
    1
    0 투표
    1 게시물
    108 조회수
    A
    알아야 돈아끼는 출판제작 컬러차트 부록 제공 cmyk , rgb 컬러차트 및 비교값을 기준으로 4종류의 용지에 찍어 비교할 수 있는 자료를 만들고 있습니다. 아마 내일쯤 인쇄를 보내게 될거 같습니다. A4용지 정도의 낱장으로 종이에 설명을 인쇄하지 않습니다. 보고 바로 비교하실 수 있게 됩니다. 중철이나 다른 제본방식도 생각해봤는데 일단은 낱장으로 진행합니다. 향후 버섯제본방식으로 거의 모든 용지에 같은 차트를 제공할 예정이며 강의모임에 제공하거나 VOD, 전자책에 부록으로 제공할 예정입니다. [image: 1713844708718-cf975be2-368c-4d8f-a62e-d04b747d5720-image.png] 곧 샘플 데이터를 올리고 동일한 이미지를 스노우화이트, 모조, 아르떼, 그린라이트 등 특성에 따른 용지에 인쇄해서 본문에 사용했을 때 색상이 어떻게 침착되는지 PDF파일과 함께 비교해보시면 됩니다. 250SW. 210아르떼 100모조 80그린라이트 대표적인 포토샵 CMYK, RGB 컬러차트를 대응했고 주로 사용하는 색상 차트를 CMYK, 그리고 리치블랙 사용차트를 함께 넣었습니다. 인쇄에서만 보이는 돔보, 재단선을 함께 인쇄하였습니다. 스노우화이트와 아르떼의 경우 코팅되지 않은 버전과 코팅된 상태에서의 색상도 확인하실 수 있게 개별 작업을 하였습니다. 4종의 대표용지에 인쇄를 하게 되어 강의때 색상을 확인해보세요. 잉크도 모두 다르고 인쇄소마다 사용하는 금색, 별색, 200% 인쇄 모두 다릅니다. 하지만 대부분 경험한 바 없으실 것입니다. 앞으로 책공장에서 같은 데이터 같은 샘플로 장비별로 비교 제작해볼 예정입니다. https://cafe.naver.com/bookfactory/165415
  • 메타 - 라마3 설치

    이동됨
    1
    0 투표
    1 게시물
    64 조회수
    A
    메타 - 라마3 설치 https://ollama.com/ 윈도우버전 설치중
  • 출판학교 1기 - 돈 아끼는 출판제작

    이동됨
    1
    0 투표
    1 게시물
    167 조회수
    A
    출판학교 1기 - 돈 아끼는 출판제작 ​ 안녕하세요 운영자 덴디입니다. 책공장에서 출판관련 교육을 하겠다고 하고 시간이 좀 지났습니다. 그래서 이번 달 안으로 장소섭외가 마무리되면 금요일 3시부터 2시간 가장 시급하고 어려운 출판제작에 관련된 교육을 진행하려고 합니다. ​ 돈 아끼는 방법은 제작에 있어 실수를 하지 않아야 합니다. 그러려면 어느정도 교육이 필요하고 가이드에 대해 미리 질의할 수 있는 출판 멘토가 있어야 합니다. 책공장 교육은 영상제작과 교육 두 가지를 다 잡으면서 진행해보려고 합니다. ​ 1회 진행할 1인출판 돈 아끼는 출판제작 노하우는 기본형식의 판형, 종이, 그리고 기초가 되는 제본형식, 제작에 따른 디자인 실수 잡는 방법 전문가가 아닌 분을 대상으로 함께 컨설팅을 하면서 서로 좋은 결과물을 내었던 사례를 중심으로 인쇄의 특징이나 종이에 따른 올바른 후가공을 쓰는 방법 인쇄감리 보는 방법 등 출판 제작의 기본과 당장 쓸 수 있는 인쇄 노하우, 프로세스에 대한 이해 창고 가까운 곳에서 모든 제작을 처리해야하는 이유 등 꼭 필요한 교육을 담을 예정입니다. ​ 돈이 많으면 몰라도 됩니다. 하지만 제작에 대한 전체적인 이해를 모르면 좋은 결과물을 얻기 어렵습니다. ​ 이번 교육은 오랫동안 함께 해온 업체들 위주로 검증된 곳을 강사로 진행하게 됩니다. 사내교육을 주로 하신 분들이지만 일반 대상으로 강의를 하지 않기때문에 값어치 있는 교육이 될 것이라 생각됩니다. 강사비용을 마련하는 최소한의 장치가 필요하고 이후 지방회원을 위한 VOD 강의로 2차 수익을 드리려 합니다. 그래야 참여하신 분들이 더 좋은 강의준비를 해주시고 또 1회성 강의보다 온라인에서 미리 FAQ를 준비하고 그걸 영상화하는 것도 하려고 합니다. ​ 영상은 교육영상으로 1차 제작 추가 부분 별도 영상제작 책공장 VOD 교육판매 + 오프라인 교육혜택 책공장 강사 전자책 제작 ​ 이번에 돈 아끼는 출판제작은 두 분의 강사가 참여할 예정이며 한솔교육 SJ 정영조 대표, 신화 프린팅 서의택 차장이 인쇄, 제작에 대한 강의를 할 예정이며 현장에서 컬러차트, 인쇄샘플도 제공할 예정입니다. ​ 이번 교육에는 20~40명 정도의 교육모임으로 생각하고 있으며 서울홍대 한빛출판사 교육장 또는 촬영이 가능한 공간에서 진행할 생각입니다. 비용은 3만원 예상하고 있습니다. ​ 참여하실 분이 얼마나 있는지 댓글로 의사를 타진 한 뒤 정확한 장소와 날짜, 시간을 재공지 하도록 하겠습니다.
  • GN⁺: 종이에 인쇄하기 위한 CSS 정리 (voussoir.net)

    이동됨
    1
    0 투표
    1 게시물
    85 조회수
    A
    ▲ GN⁺: 종이에 인쇄하기 위한 CSS 정리 https://voussoir.net/writing/css_for_printing 13P by neo 2일전 | favorite | 댓글 1개 회사에서 HTML을 이용해 종이/엑셀로 수기로 작성되던 양식을 웹 기반 도구로 재생성 및 대체하는 작업을 하고 있어서 이를 정리함 웹 페이지가 인쇄될 때 어떻게 보이는지를 제어하는 CSS 기본 사항과 몇 가지 팁과 요령을 설명 @page @page는 웹사이트의 인쇄 설정을 브라우저에 알리는 CSS 규칙임. @page는 DOM을 포함하며, 웹에서 요소는 화면 가장자리에 의해 제한되지만 인쇄 시에는 @page에 의해 제한됨. @page 설정은 Ctrl+P를 눌렀을 때 브라우저 인쇄 대화 상자에서 얻는 설정과 대략 일치함. @media print 인쇄 시에만 적용되는 스타일을 작성할 수 있는 print 미디어 쿼리가 있음. 인쇄물에 나타나지 않아야 할 헤더, 옵션, 사용자 도움말 텍스트 등에 display:none을 추가함. 너비, 높이, 여백, 패딩 박스 모델에 대한 이해가 필요하며, @page margin: 0을 설정하는 이유는 DOM 요소에서 여백을 처리하는 것을 선호하기 때문임. 이 전체 물리적 종이를 차지하고 여백이 DOM 내부에 있음을 기억하는 것이 더 쉬움. 요소 위치 지정 문서를 디자인할 때 적절한 HTML/CSS를 사용하여 요소를 배치함. 특정 크기의 스티커 용지에 맞는 사각형을 만들거나, 특별한 레이블이 붙은 용지에 데이터를 인쇄해야 할 때 절대 위치 지정을 사용할 수도 있음. 여러 페이지 문서와 반복 요소 인보이스와 같은 표 데이터를 포함하는 인쇄 생성기를 작성할 때, 이 두 번째 페이지로 넘어가면 브라우저가 자동으로 를 각 페이지 상단에 복제함. 자바스크립트를 사용하여 테이블을 여러 개의 작은 테이블로 분할하여 페이지를 생성함. 세로/가로 모드 사용자가 원하는 경우 @page 규칙을 덮어쓸 수 있음. 별도의
  • Elon Musk, 비영리 AI 임무 '배신' 혐의로 OpenAI와 Sam Altman 고소

    이동됨
    1
    2
    0 투표
    1 게시물
    27 조회수
    A
    Elon Musk는 OpenAI, 공동 창업자인 Sam Altman, Greg Brockman 및 그 계열사를 고소하면서 ChatGPT 제작자가 인류에게 도움이 되는 AI를 개발하려는 비영리 단체의 창립 사명 대신 이익을 추구하여 원래 계약 계약을 위반했다고 주장했습니다. [image: 1709341269124-1f259412-d78b-466b-be57-9cf33a2bca57-image.png] OpenAI의 공동 창립자이자 초기 후원자인 Musk는 Altman과 Brockman이 Google의 경쟁적 위협에 대응하는 데 초점을 맞춘 비영리 단체가 될 것이라는 약속을 바탕으로 2015년에 OpenAI를 설립하고 자금을 조달하는 데 도움을 주도록 그를 설득했다고 주장합니다. 소송에서는 창립 계약에 따라 OpenAI가 자사의 기술을 대중에게 "무료로 사용할 수 있도록" 해야 한다고 주장했습니다. 목요일 늦게 샌프란시스코 법원에 제기된 소송은 세계에서 가장 가치 있는 AI 스타트업인 OpenAI가 세계에서 가장 가치 있는 회사인 Microsoft와 제휴를 맺은 후 AGI 연구 상용화에 초점을 맞춘 영리 모델로 전환했다고 밝혔습니다. 스타트업에 약 130억 달러를 투자 했습니다 . “그러나 실제로 OpenAI, Inc.는 세계 최대 기술 회사인 Microsoft의 비공개 소스 사실상의 자회사로 변모했습니다. 새로운 이사회에서는 인류의 이익이 아닌 마이크로소프트의 이익을 극대화하기 위해 AGI를 개발하는 것이 아니라 실제로 개선하고 있습니다.”라고 소송은 덧붙 입니다. “이것은 창립 합의에 대한 철저한 배신이었습니다.” 이번 소송은 머스크가 지난해 OpenAI의 우선순위 변경에 대한 우려를 표명한 데 따른 것입니다. 법적 고소장에 따르면 머스크는 2016년부터 2020년 9월까지 비영리 단체에 4,400만 달러 이상을 기부했습니다. 소송에 따르면 처음 몇 년 동안 그는 OpenAI에 가장 큰 기여자였습니다. 2018년 OpenAI 이사회를 떠난 머스크는 이 스타트업의 영리 부문 지분을 제안받았지만 원칙적인 입장 때문에 이를 거부했다고 앞서 밝혔습니다. Musk가 소유한 소셜 네트워크인 X는 작년에 ChatGPT의 라이벌인 Grok을 출시했습니다. Altman은 또한 Microsoft와의 긴밀한 관계를 포함하여 과거 Musk의 우려 사항 중 일부를 해결했습니다. “나는 그 친구를 좋아해요. 나는 그가 이 문제에 대해 완전히 틀렸다고 생각합니다.”라고 그는 작년 회의에서 머스크의 비판에 대해 말했습니다. "그는 자신이 원하는 것은 무엇이든 말할 수 있지만 저는 우리가 하고 있는 일이 자랑스럽고 세상에 긍정적인 기여를 할 것이라고 생각하며 그 모든 것 위에 머물려고 노력합니다." OpenAI가 2022년 말 ChatGPT를 출시하면서 AI 군비 경쟁이 촉발되었으며, 경쟁업체들은 여전히 ​​인간과 같은 반응을 보이기 위해 안간힘을 쓰고 있습니다. 마이크로소프트 CEO 사티아 나델라(Satya Nadella)는 지난 달 나머지 업계를 상대로 장갑을 끼고 잽을 날렸다 . "우리는 오늘날 최고의 모델을 보유하고 있습니다. 온갖 난잡함에도 불구하고 1년이 지난 지금 GPT4가 더 좋습니다."라고 그는 말했습니다. “우리는 대회가 도착하기를 기다리고 있습니다. 분명 도착할 것입니다. 그러나 사실은 우리가 선도적인 LLM을 보유하고 있다는 것입니다.” [image: 1709341251004-a79281ba-32d6-4e85-8708-65415b97c7f5-image.png] 소송에서 증거로 제시된 머스크와 알트만 간의 이메일 교환. 이미지 크레딧: TechCrunch/스크린샷 목요일 소송에서는 최근 Nadella와의 인터뷰를 인용하면서 Microsoft와 OpenAI 간의 긴밀한 협력을 주장했습니다. 작년 말 OpenAI의 극적인 리더십 개편 속에서 Nadella는 “OpenAI가 내일 사라진다면… 우리는 모든 IP 권리와 모든 역량을 갖게 됩니다. 우리에게는 사람이 있고, 컴퓨팅이 있고, 데이터가 있고, 모든 것이 있습니다. 우리는 그들 아래, 그들 위에, 그들 주위에 있습니다.” 소송은 이를 OpenAI가 Microsoft의 이익에 크게 기여했다는 증거로 제시합니다. 소송은 또한 머스크가 AGI를 구성한다고 주장하는 OpenAI의 GPT-4를 중심으로 이루어졌습니다. 이 AI는 지능이 인간보다 높지는 않더라도 동등합니다. 그는 OpenAI의 AGI 기능이 인류를 위해 계속 사용될 것이라는 데 동의했음에도 불구하고 OpenAI와 Microsoft가 부적절하게 GPT-4 라이선스를 취득했다고 주장합니다. 소송을 통해 머스크는 OpenAI가 원래 사명을 고수하도록 강요하고 OpenAI 경영진이나 Microsoft와 같은 파트너의 이익을 위해 비영리 단체에서 개발한 기술로 수익을 창출하는 것을 금지하려고 합니다. 소송은 또한 GPT-4 및 기타 개발 중인 고급 모델과 같은 AI 시스템이 라이센스 계약을 넘어서는 인공 일반 지능을 구성한다는 법원 판결을 요청합니다. OpenAI의 손을 강제하는 명령 외에도 머스크는 법원이 현재 사적 이익을 위해 운영되고 있다고 판단할 경우 공공 연구에 자금을 지원하기 위한 회계 및 기부금의 잠재적 배상을 요구합니다. "씨. Altman은 이전 이사회가 설계상 갖고 있던 것과 유사한 기술 전문성이나 AI 거버넌스에 대한 실질적인 배경이 부족한 새 이사회를 직접 선택했습니다. 기술 CEO이자 기업가인 D'Angelo는 Altman이 돌아온 후에도 이전 이사회에서 남아 있는 유일한 구성원이었습니다. 새 이사회는 AI 윤리와 거버넌스보다 이익 중심 기업이나 정치 분야에 더 많은 경험을 가진 구성원으로 구성됐다”고 소송은 덧붙였다.
  • 엔비디아가 투자 지원하는 '차세대 AI기업' 20여 개 회사의 내용

    이동됨
    1
    0 투표
    1 게시물
    112 조회수
    A
    미국 반도체 대기업 엔비디아의 시가총액은 2월 14일 1조8300억 달러로 상승해 알파벳을 제치고 미국 기업으로 3위를 차지했다. 이 회사는 투자 부문의 NVentures(엔벤처스)를 통해 최근 2년 정도 사이에 20여 개의 스타트업에 투자하고 있다. 그 중 하나가 인공지능(AI)을 활용한 바이오테크놀로지 기업인 Terray Therapeutics(테라이 테라퓨틱스 https://www.terraytx.com/)다. 질병의 원인이되는 생체 내 분자의 구조를 분석하고 그 정보를 바탕으로 의약품 후보 화합물을 설계하는 저분자 창약을 전문으로하는 회사는 엔비디아의 지원을 받아 자신의 AI 모델 Coati를 닦고있다. Terai의 제이콥 벌링 CEO는 "그들의 지원이 없다면 여기까지 도달 할 수 없었다"고 포브스에게 말했다. 이 회사에 돌풍을 준 것은 AI 개발에 사용되는 GPU(그래픽 프로세싱 유닛)로부터 최대의 파워를 이끌어내는 방법을 알고 있는 엔비디아 팀에 대한 액세스였다. 다른 엔비디아의 투자처 기업도, 이 분야에서 점점 영향력을 늘리고 있는 젠슨 황 CEO로부터, 신속한 메일의 회신을 받을 수 있다고 한다. 또한, 엔비디아로부터의 출자를 얻는 것은 현재 진행중인 AI 붐에서 가장 중요한 기업 중 하나로부터 먹이를 얻는 것을 의미한다. 엔벤처스의 부사장으로 책임자 시드 시디크는 포브스에 대해 회사의 투자 목적 중 하나는 엔비디아에게 건전한 수익을 가져올 것이라고 설명했다. 알파벳이나 마이크로소프트, 세일즈포스 등 다른 하이테크 대기업도 독자적인 벤처캐피탈(VC)을 가지고 있다. 그러나 엔벤처스는 비교적 새로운 VC이며 기존의 VC 이상의 이점을 제공할 수 있다고 회사의 출자를 받은 기업은 말했다. 엔비디아의 GPU를 사용한 OpenAI의 ChatGPT가 출시된 것은 2022년 11월이지만, 그 몇 달의 2022년 초에 설립된 엔벤처스는 Cohere(코히아)와 Hugging Face(허깅 페이스), Inflection(인플렉션) 등의 AI 유니콘에 투자를 하고 있다. 생성 AI 붐 앞에서 투자 시작 생성 AI의 붐이 시작되기 전에 활동을 시작한 엔벤처스는 지난해 12월 2023년 이후 헬스케어, 엔터프라이즈, 물류 등 분야 총 14건의 투자를 발표했다고 발표했다. 이 회사의 웹사이트는 지난 1월에 개설됐다. 시디크는 포브스의 취재에 자세한 내용은 밝히지 않았지만 엔벤처스가 올해 들어 이미 '2, 3건' 투자를 했다고 말했다. 포브스가 투자처 기업의 7사에 이야기를 들었는데, 그 중에는 실리콘 밸리에서 지금 가장 요구되고 있는 자원인 엔비디아의 칩에의 액세스가 좋아졌다고 주장하는 기업도 있었지만, 구체적인 거래 조건은 밝혀지지 않았다. "VIP 대우라고 부르는 것은 조금 과장되지만, 이 관계가 없었을 경우보다 조금 좋아졌다"고 MindsDB의 호르헤 토레스 CEO는 말했다. 이 회사는 "AI 개발의 아마존 웹 서비스"를 목표로 스타트업으로 불리며 지난해 8월에 엔벤처스로부터의 출자를 받고 있었다. 엔벤처스는 GPU에 대한 우선 액세스는 허용하지 않는다고 포브스에게 말했다. 그러나 그렇다고 해서 회사의 투자처가 협상 과정에서 그 요구를 내리지 않았던 것은 아니다. "자신으로 사물을 결정하고 행동하는 AI 에이전트"의 개발을 목표로 하는 임부(인뷰)의 CEO인 강진 치우는 "우대받지 못하는 것은 알고 있지만 일단 물어 보았습니다"라고 웃으면서 이야기 했다. 이 회사는 지난해 9월에 엔비디아를 포함한 투자자로부터 2억 달러(약 294억엔)를 조달해 평가액이 10억 달러에 달했다고 발표했다. 엔벤처스는 엔비디아의 밸런스 시트에서 투자를 하고 있지만 지금은 절호의 타이밍이다. 조사회사 Omdia에 따르면, 엔비디아의 GPU는 세계의 AI칩 매출의 70% 이상을 차지하고 있으며, 작년 1~3분기 매출은 388억2000만 달러에 달했다(엔비디아는 2월 21일 4분기 실적 발표). 이 회사가 지난해 11월에 발표한 3분기 매출액은 전년 동기 대비 200% 이상 증가하여 시가총액은 급상승하며, 엔비디아는 이제 알파벳, 아마존, 메타를 제치고 세계에서 4번째로 가치 있는 기업이 되고 있다. 엔비디아의 출자를 받는 또 다른 이점은 가죽 재킷을 입은 회사의 리더인 젠슨 후안 CEO의 조언을 얻는 것입니다. 인뷰의 CEO 치우는 어느 때 간부 급여에 대해 팬들에게 조언을 구하는 이메일을 보냈는데 곧 대답이 왔다고 말했다. "그는 매우 친절한 사람이었고, 그 이후로 계속 연락을 취하고 있습니다."라고 그녀는 말했다. 또한 팬들의 조언 외에도 창업자들은 엔비디아 팀으로부터 신속한 답변을 얻을 수 있다고 말했다. 물류 허브용 자율주행 트럭을 개발하고 있는 Outrider(아웃라이더)의 밥 홀 CTO는 “그들의 팀에 접근하고 엔비디아 내부에서 엔벤처스가 요시되고 있는 것은 우리에게 큰 뒷받침이 되었습니다”라고 말했다. 5년 후 10년 후의 미래를 바라보는 투자 한편, 엔비디아는 현재 하이테크 업계의 톱에 있을지도 모르지만, 그들의 패권이 앞으로도 계속되는 것은 아니다. 경쟁사들이 그들의 칩을 대체하는 제품 개발을 진행하는 가운데, 엔비디아는 현재와 같이 시장을 지배할 수 없게 된 경우에 대비해 사업을 다각화하는 수단으로 스타트업 투자에 주력하고 있을 가능성 도 있다. “다음 몇 세대에서 엔비디아를 이기는 것은 어렵지만, 정말 뛰어난 사람들이 그들을 구축하려고 하는 것은 확실하다”고 익명을 요구한 창업자 중 한 명은 말했다. 시디크는 투자의 관점에서 그들이 계속 앞을 내다보고 있다고 인정했다. "우리는 정말 대담한 비전을 가진 창업자를 찾고 있습니다. 5 년 후 10 년 후의 미래를 보는 사람들입니다." 엔비디아 자신에게도 바로 그것을 실천해 온 확실한 역사가 있다. 30년 전에 설립된 이 회사는 처음에는 비디오 게임의 그래픽을 향상시키는 것을 목표로 하고 있었지만, 2010년대 후반이 되면 이 회사의 GPU는 암호화 자산의 마이닝(채굴)에 이용되도록 되었다. 또한 가장 최근에는 AI 훈련의 원동력이되었습니다. 나중에 Google Brain의 연구실을 공동 설립하게 될 앤드류를 포함한 스탠포드 대학의 교수진이 기계 학습 교육을 가속화하는 GPU의 매력을 깨달은 것이 2009년이었다. 엔비디아의 성공은 와야 할 AI 혁명에 뛰어들기 위해 팬이 적절한 방향으로 타를 끊은 덕분이라고도 한다. "엔비디아는 자사의 칩 수요를 늘리기 위해 적절한 분야를 선택하는 선견지명이 있었습니다. 그들은 지금 수십억 달러 규모의 새로운 시장을 키우려고 하고 있습니다." 그리고 Terai의 Burlin CEO는 말했다.
  • 출판사 사용할 수 있는 AI 서비스로 이전예정

    이동됨
    1
    0 투표
    1 게시물
    36 조회수
    A
    출판사 사용할 수 있는 AI 서비스로 이전예정 그동안 고민한 것은 현재 사용중인 셔터스톡, 어도비 클라우드, 3D 프로그램, CAD 서비스 등등 전부 AI로 변경되고 있는 과정이라 새로운 서비스 운용에 대한 고민이 많이 있었습니다. 책을 만드는데 필요한 생성형AI와 협업을 할 수 있는 준비 이외에 바로 활용할 수 있는 생성형 이미지 또한 서비스를 받거나 직접 AI 전용 컴퓨터를 사용하여 학습하고 결과를 뽑아내볼 생각입니다. 그 전에 함께해볼 다양한 자료들을 검토하고 수집 및 활용법을 공유하고자 합니다.